Translation of "Preuves" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Preuves" in a sentence and their turkish translations:

- Regarde les preuves.
- Regardez les preuves.

Kanıta bak.

- Je dispose de preuves.
- J'ai des preuves.

Kanıtım var.

- Obtiens-moi les preuves !
- Obtenez-moi les preuves !

Bana kanıtı getir.

Les preuves abondent.

Kanıt ezici.

- J'ai besoin de preuves.
- Il me faut des preuves.

Kanıta ihtiyacım var.

- Est-ce que tu veux des preuves ?
- Veux-tu des preuves ?
- Tu veux des preuves ?

Kanıt istiyor musun?

- De quelles preuves disposes-tu ?
- De quelles preuves disposez-vous ?

Hangi kanıtın var?

Voici des preuves scientifiques.

İşte bilimsel kanıt.

Elle voulait des preuves.

O kanıt istedi.

Tu as des preuves ?

Hiç kanıtın var mı?

Tom a dissimulé des preuves.

Tom delili gizledi.

Il nous faut des preuves.

Kanıta ihtiyacımız var.

Nous devons détruire les preuves.

Kanıtları yok etmemiz lazım.

J'ai détruit toutes les preuves.

Bütün delilleri yok ettim.

Tom a trouvé des preuves.

Tom kanıt buldu.

- Tom a été acquitté par manque de preuves.
- Tom fut acquitté par manque de preuves.
- Tom a été relaxé faute de preuves.

Tom delil yetersizliğinden beraat etti.

Les preuves parlaient en sa faveur.

Kanıt onun lehineydi.

Et aussi qu'elle a fait ses preuves.

ve kendi kendini kanıtlaması.

Nous avons des preuves incontestables qu'elle existe,

Var olduğuna dair çok açık kanıtlarımız var.

La foi est une certitude sans preuves.

İnanç, herhangi bir kanıta gerek duyulmaksızın hissedilen güvendir.

Tom a été relaxé faute de preuves.

Tom kanıt eksikliği yüzünden beraat etmişti.

Les preuves vous forcent à prouver les choses.

Çünkü bulgular sizi kanıtlamaya zorlar.

Mais même des preuves peuvent ne rien prouver.

Ancak bulgu bile kanıt olmayabilir.

Mais la vraie expertise se trouve dans les preuves.

Fakat gerçek uzmanlık bulguda bulunur.

Comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

kanıtlar gibi doğrulanabilir kanıtlarla denetlemek.

L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.

Kanıtın yokluğu, yokluğun kanıtı değildir.

Nous avons toutes les preuves dont nous avons besoin.

İhtiyacımız olan tüm delillere sahibiz.

La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.

Polis onun aleyhinde birçok kanıt topladı.

Ses conclusions se fondent sur des suppositions sans preuves.

Onun kanıları kanıtlanmamış varsayımlara dayanıyor.

Quelles preuves avez-vous qu'il a commis ce crime ?

Onun bu suçu işlediğine dair hangi kanıtınız var?

La police n'a pas réussi à produire des preuves matérielles.

Polis fiziksel kanıt göstermekte başarısız oldu.

En tant que neurologue, je sais, et les preuves sont là,

Bir nörolog olarak biliyorum ve kanıtlar da gösteriyor ki,

Si vous avez besoin de davantage de preuves sur ma neurodivergence,

Nörolojik olarak farklı olduğuma başka kanıt istiyorsanız

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

Eğer doğruysa bunu destekleyen geniş ölçekli bulgu var mı?

Malheureusement, nous ne pouvons pas atteindre les preuves étayant ces affirmations.

Bu iddiaları destekleyici delillere maalesef ulaşamıyoruz

Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

Kanıt olmadan onu hırsızlıkla suçlayamazsın.

- Tu n'as rien à prouver.
- Vous n'avez pas à faire vos preuves.

Kendini kanıtlamak zorunda değilsin.

Dan a laissé un paquet de preuves sur les lieux du crime.

Dan suç mahallinde birçok delil bıraktı.

- À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
- À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.

Kanıtın olmadıkça onu çalmakla suçlayamazsın.

Et il n'y a qu'avec des preuves que nous pouvons passer d'un monde post-vérité

Ve ancak kanıtlar ile hakikat ötesi dünyadan

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.

Hiçbir zaman savaşın belirleyici savaş alanlarında kendini kanıtlama fırsatı bulamadı.

Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est.

Ağabeyim her zaman kendini kanıtlaması gerektiğini düşünüyor, aslında biz onu olduğu gibi seviyoruz.