Translation of "Finit" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Finit" in a sentence and their turkish translations:

L'histoire se finit bien.

Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.

La campagne finit lundi.

Kampanya pazartesi günü sona eriyor.

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

- Saat kaçta dersiniz biter?
- Dersiniz ne zaman bitiyor?

Tom finit par se calmer.

Tom sonunda sakinleşti.

Tout finit par se payer.

Ne ekersen onu biçersin.

Une petite voix finit la phrase :

o ses cümlenin geri kalanını getiriyor:

Et finit par un dénouement heureux.

ve mutlu sonla biten bir şey.

Tout est bien qui finit bien.

İyi biten her şey iyidir.

Il finit par atteindre son but.

Amacına ulaştı.

La liberté commence où l'ignorance finit.

Özgürlük cehaletin bittiği yerde başlar.

Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.

Birkaç ertelemeden sonra, uçak nihayet kalktı.

La patience commence là où elle finit.

Sabır bittiği yerde başlar.

En espéranto, l'adjectif finit toujours par a.

Esperanto sıfatlar hep a ile sona erer.

On finit vite par penser qu'on est moche.

gerçekten çirkin olduğumuzu düşünmeye başlarız.

- Tom a finalement avoué.
- Tom finit par avouer.

Tom sonunda itiraf etti.

En espéranto, le substantif finit toujours par o.

Esperanto isimler her zaman o ile sona erer.

Tom a finit le travail en trois heures.

Tom üç saat içinde işi bitirdi.

Il finit ses devoirs avant de se coucher.

O, yatmadan önce ödevini bitirir.

Et finit par être gratifiante, la plupart du temps.

çoğu zaman ödüllendirilmeye gider.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.

Avrupa'da köleliğin kaldırılması, sonunda Amerika'ya ulaştı.

- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?

Ne zaman biter?

On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.

Tatoeba'da cümleleri çevirmeyi asla bitirmeyeceksin.

Et finit dans vos cellules, votre cœur, votre cerveau, vos reins.

hücrelerinize varan, kalbiniz, beyniniz, böbrekleriniz.

Il finit son dîner car il n'aimait pas gaspiller la nourriture.

Yemek israf etmeyi sevmediğinden akşam yemeğini bitirdi.

- Il finit en tête.
- Il termina en tête.
- Il débuta au sommet.

O zirveye yaklaştı.

La fête finit par se terminer et tout le monde rentra chez lui.

Yavaş yavaş parti sona erdi ve herkes eve gitti.

- Ça ne va jamais finir.
- Ça n'en finira jamais.
- Ça n'en finit plus.

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

- Je veux voir comment ça finit.
- Je veux voir comment ça se termine.

Bunun nasıl bittiğini görmek istiyorum.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

Bardağını bir yudumda bitirdi.

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure ton cours prend-il fin ?
- À quelle heure ton cours s'achève-t-il ?

Dersin kaçta başlıyor?