Translation of "Fil" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Fil" in a sentence and their turkish translations:

- Coupe le fil rouge.
- Coupez le fil rouge.

Kırmızı kabloyu kes.

- Ne coupe pas ce fil.
- Ne coupez pas ce fil.

O kabloyu kesme.

Au fil du temps,

Zamanla

Et d'un seul fil.

dikiş ipliği ile oluşturulduğunu görecek.

Littéralement écartée du fil narratif.

Kelimenin tam anlamıyla anlatıdan çıkarılıyor demek istiyorum.

Au fil des progrès technologiques,

teknoloji ilerledikçe,

J'attends un coup de fil.

Ben bir çağrı bekliyorum.

- As-tu du fil dentaire ?
- Est-ce que tu as du fil dentaire ?

Biraz diş ipin var mı?

Est-ce que je devrais couper le fil rouge ou le fil vert ?

Kırmızı kabloyu mu yoksa yeşil olanını mı kesmem gerekiyor?

- Je te passerai un coup de fil.
- Je vous passerai un coup de fil.

Sana telefon edeceğim.

Tom a coupé le mauvais fil.

Tom yanlış kabloyu kesti.

- N'oublie pas de te passer le fil dentaire.
- N'oubliez pas de vous passer le fil dentaire.

Diş ipiyle temizlik yapmayı unutma.

- Où avez-vous trouvé ce bout de fil ?
- Où as-tu trouvé ce bout de fil ?

O kabloyu nereden aldınız?

Et ça dépend vraiment du fil narratif.

Ve gerçekten de hikâyeye göre değişiyor.

Et puis le fil narratif a changé :

Sonra hikâye farklı bir yol aldı

Je vais passer quelques coups de fil.

Birkaç arama yapacağım.

Donne-moi un coup de fil demain.

Yarın beni ara.

Cette cage est en fil de fer.

- Bu bir kafes.
- Bu bir tel kafes.

Utilisez du fil dentaire après chaque repas.

Her yemekten sonra diş ipi kullanın.

Ton emploi est suspendu à un fil.

Senin işin bir pamuk ipliğine bağlı.

Dispersées contre le mur au fil du temps.

ışığın yansımaları.

J'ai mangé beaucoup d'algues au fil des ans,

Yıllar içinde çok fazla yosun yedim

Au fil des itérations, vous affûtez votre idée.

ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.

A-t-elle eu du fil à retordre ?

Zor zaman geçirdi mi?

Il nous a donné du fil à retordre.

O, bize oldukça çok sorun yarattı.

Maintenant je dois passer un coup de fil.

Şimdi bir telefon açmam lazım.

- J'attends un appel.
- J'attends un coup de fil.

Bir telefon bekliyorum.

J'ai passé un coup de fil à Tom.

Tom'a telefon ettim.

Il semble avoir perdu le fil de l'histoire.

Hikayeyi sonuna kadar dinlemiş gibi görünüyor.

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.

Bana bu ipliği kesmek için bir bıçak verin.

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?

Telefon kablosunun üzerindeki kuşu görüyor musun?

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.
- Je passai quelques appels.
- Je passai quelques coups de fil.

Birkaç arama yaptım.

Qui peut être transmis via une connexion sans fil

doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye

- Je te passerai un coup de fil.
- Je t'appellerai.

Sana telefon edeceğim.

Nous avons descendu au fil du courant, en canoë.

Kanoyla akıntı yönünde yol aldık.

Je te donnerai un coup de fil demain soir.

Yarın gece sana telefon edeceğim.

Au fil du temps, les excavations produisent ces énormes trous.

zaman içinde yaptıkları kazılar dev çukurlar oluşturmuş.

Utiliser l'électricité sans fil et la distribuer sur un seul

kablosuz elektriği kullanıp ve üstüne birde dağıtıyorlardı

Je n'arrive jamais à avoir Nina au bout du fil.

Ben Nina'ya telefonda ulaşamıyorum.

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.

Birkaç telefon görüşmesi yaptım.

- J'attends un coup de fil.
- J'attends un coup de téléphone.

Bir telefon görüşmesi bekliyorum.

- Je donnerai quelques coups de fil.
- Je passerai quelques appels.

Bazı aramalar yapacağım.

- J'ai passé un appel.
- J'ai passé un coup de fil.

Telefon görüşmesi yaptım.

- Tom a perdu le fil.
- Tom a arrêté de compter.

Tom hesabını şaşırdı.

Les enfants ont fait des sculptures en fil de fer.

Çocuklar telden heykeller yaptı.

à un bout de fil provenant de l'intérieur de la paracorde.

Paraşüt halatının içindeki iplerden

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.

Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.

Benimle evlenmeye karar verdiğinde, bana bir yüzük ver.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.
- J'ai passé un coup de fil.
- J'ai téléphoné.

- Telefonda konuştum.
- Telefon görüşmesi yaptım.

Votre épouse est au bout du fil. Elle dit que c'est urgent.

Karın telefonda. Acil olduğunu söylüyor.

- Je te passerai un coup de fil.
- Je t'appellerai.
- Je vous appellerai.

- Seni arayacağım.
- Ben seni arayacağım.

Ou de ce qui avait été mis en avant dans leur fil d'actualités.

veya haber akışlarına gelen şeyler için de.

Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.

Ben telefon görüşmesi yaparken, benim için kamerayı izle.

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.

Yıllar içinde her şeyin değiştiğini görmek eğlenceli olur.

J'ai, pendant toute la fin de semaine, attendu un coup de fil important.

Ben önemli bir telefon görüşmesi için tüm hafta sonu bekledim.

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

fakat binlerce yıl içinde evrilen zehri yıkıcı etkilerinin anahtarıdır.

- Je dois passer un autre appel.
- Je dois passer un autre coup de fil.

Başka bir arama yapmalıyım.

- Il me faut passer des coups de fil.
- Il me faut passer des appels.

Bazı aramalar yapmalıyım.

- Passe-nous un coup de fil quand tu arrives.
- Appelez-nous quand vous arrivez.

Vardığında bizi ara.

Je ne comprenais pas les choses, je me perdais le fil de mes pensées.

Pek bir anlam veremedim, Düşünce kervanımı çok kolay kaybettim.

A cette époque, il était loin de moi maintenant j'ai progressé au fil du temps

O an zaman benden artık uzaklaştı ben zaman içerisinde ilerledim

J'ai un coup de fil à donner, mais je n'ai pas de monnaie pour le moment.

Bir telefon görüşmesi yapmak istiyorum ama şu anda hiç bozuk param yok.

Beaucoup de travail pour faire avancer le pays, une course contre la montre au fil du temps. Emirates

zamanla yarışan ülkeyi ilerletmek için çok işi var. Emirates

- J'aurais dû appeler Mike.
- J'aurais dû téléphoner à Mike.
- J'aurais dû passer un coup de fil à Mike.

- Mike'a telefon etmeliydin.
- Mike'a telefon etmeliydim.

- Il faut juste que je passe un appel.
- Il faut juste que je donne un coup de fil.

Sadece bir arama yapmak zorundayım.

- J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
- J'ai besoin d'un nouveau cable USB.
- J'ai besoin d'un nouveau câble USB.

Bana yeni bir USB kablo lazım.

- Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
- Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.

O kabloya dokunursan, şok geçirirsin.

Avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,

gelişmiş bir cephaneye sahip, kâbus gibi bir yaratıktır. Hızlı, agresif ve son derece zehirlidir

- Je t'appellerai dans la matinée.
- Je vous appellerai dans la matinée.
- Je te passerai un coup de fil dans la matinée.
- Je vous téléphonerai dans la matinée.

Sabah seni arayacağım.

Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.

Uçağım düşmezse ve organ mafyası tarafından kaçırılmazsam hafta başında sana yazacağım.

- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.
- La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.

Dün gece aramana cevap verebilmek için evde kaldım.

- Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
- On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.

Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.