Translation of "Progrès" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Progrès" in a sentence and their turkish translations:

- Elles ont fait des progrès ?
- Ont-elles fait des progrès ?

Onlar ilerleme kaydettiler mi?

- Tu sembles faire des progrès.
- Vous semblez faire des progrès.

İlerleme kaydediyor gibi görünüyorsun.

Nous faisons des progrès.

Biz ilerleme gösteriyoruz.

Il fait des progrès.

O ilerleme kaydediyor.

Elle fait des progrès.

O ilerleme gösteriyor.

Je fais des progrès.

Gelişme kaydediyorum.

Le progrès est inévitable.

- Gelişme kaçınılmaz.
- İlerleme kaçınılmaz.

Il s'agit d'un grand progrès.

Bu büyük bir ilerleme.

Au fil des progrès technologiques,

teknoloji ilerledikçe,

Nous avons fait des progrès.

- Biz ilerleme yaptık.
- İlerleme kaydettik.

- Notre progrès a été mis en échec.
- Notre progrès a été tenu en échec.

Bizim ilerleme kontrol altına alındı.

- J'ai la sensation de faire des progrès.
- J'ai le sentiment de faire des progrès.

Ben gelişme kaydediyorum gibi hissediyorum.

Mais le progrès n'est jamais garanti.

Ancak gelişme asla garanti edilemez.

Les engrenages du progrès se taire,

ilerleme makineleri sessizleşiyor,

L'idée de progrès laisse certains froids.

Diğerleri için ilerleme fikri onları ürpertiyor.

- Tom fait des progrès.
- Tom avance.

Tom ilerleme kaydetmektedir.

Elle fait des progrès en chinois.

O, Çincede ilerliyor.

De grands progrès ont été réalisés.

Büyük ilerleme yapıldı.

Je suis satisfait de ses progrès.

Onun ilerlemesinden memnunum.

Nous sommes satisfaits de nos progrès.

Biz gelişmemizden memnunuz.

Ma connaissance des statistiques du progrès humain,

İnsanoğlunun ilerlemesi istatistikleriyle olan aşinalığım

En concevant des signaux visualisant nos progrès.

ilerlememizi görselleştiren sinyalleri uyarlayarak değiştirebiliriz.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Tıp bilimi çarpıcı bir ilerleme gösterdi.

Il fait de gros progrès en anglais.

- İngilizcede büyük ilerleme yapıyor.
- İngilizcede büyük ilerleme kaydediyor.

Le progrès provient de l'échange du savoir.

İlerleme bilgi alışverşiyle olur.

On ne peut pas arrêter le progrès.

İlerlemeyi durduramazsın.

Les progrès de l'homme sont sans limites.

İnsanlığın ilerlemesi için sınır yoktur.

Tom n'a pas fait beaucoup de progrès.

- Tom pek ilerleme kaydedemedi.
- Tom yerinde saydı.

Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.

Bilgisayarlar hızla gelişti.

Tom fait de gros progrès en anglais.

Tom, İngilizce'de büyük ilerleme kaydediyor.

C'est l'idée de progrès qui les rend bavards.

Sürekli tartışma yaratan bu grubun asıl derdi ilerleme fikrinin kendisi.

Pourquoi les gens n'apprécient-ils pas le progrès ?

İnsanlar niçin ilerlemenin kıymetini bilmiyor?

Et bien que nous ayons fait des progrès,

ve epeyce ilerleme kaydetmiş olsak da

- Ton anglais fait des progrès.
- Votre anglais s'améliore.

İngilizcen gelişiyor.

Les étudiants font de bons progrès en anglais.

Öğrenciler İngilizcede iyi ilerleme yapıyorlar.

Il ne montre pas de signe de progrès.

O ilerleme işareti göstermiyor.

Il a fait des progrès rapides en anglais.

O, İngilizcede hızlı bir gelişme yaptı.

Il a fait des progrès considérables en anglais.

İngilizcede dikkate değer bir ilerleme kaydetti.

Jane a fait de gros progrès en japonais.

Jane Japoncada büyük bir ilerleme kaydetmiştir.

- C'est une amélioration.
- Il y a du progrès.

Bu bir gelişme.

Elle a fait d'incroyables progrès en anglais dernièrement.

O son günlerde İngilizcede kayda değer ilerleme yaptı.

Ce n'est pas qu'ils détestent les résultats du progrès.

İlerlemenin sonuçlarından nefret etmiyorlar ama.

Si elles se sont améliorées, alors c'est un progrès.

Zaman içinde daha iyi oldularsa bunun ilerleme olduğunu kabul ediyorum.

L'informatique a fait de rapides progrès dans notre pays.

- Bilgisayar bilimi ülkemizde hızlı bir ilerleme kaydetti.
- Bilgisayar bilimi ülkemizde hızlı bir ilerleme yaptı.

Si tu n'arrêtes pas d'essayer, tu feras des progrès.

Eğer denemeye devam edersen, ilerleme kaydedersin.

Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais.

Kız kardeşim İngilizcede önemli bir gelişme kaydetti.

Il ne peut y avoir de progrès sans communication.

İletişim olmadan ilerleme olamaz.

J'aurais aimé que nous eûmes fait davantage de progrès.

Keşke daha fazla ilerleme kaydetseydik.

Sa mauvaise capacité de lecture entrave ses progrès scolaires.

Onun kötü okuma yeteneği sınıftaki ilerlemesini engelliyor.

Chris était sûr que Beth serait enchantée de son progrès.

Chris kendi başarısından Beth'in mutlu olacağına emindi.

La chimie a fait des progrès considérables ces dernières années.

Kimya bilimi son zamanlarda dikkate değer bir gelişim gösterdi.

Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.

İletişim olmadan ilerleme olamaz.

L'industrie japonaise a accompli de grands progrès depuis la guerre.

Japon endüstrisi savaştan beri büyük ilerlemeler kaydetti.

Le progrès en médecine avance par sauts et par bonds.

Tıpta İlerleme çarçabuk önde gidiyor.

Qui montre bien le genre de progrès qu'on a pu faire

kaydettiğimiz ilerlemeyi gösteren

Si le système que nous avons créé pour soutenir le progrès

gelişimi teşvik etmesi için kurduğumuz sistemin

Pour continuer à faire le genre de progrès auquel nous sommes habitués.

alıştığımız ilerlemeyi devam ettirebileceğimiz bir bakış açısı.

Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.

Bu yüzyıl başladığından beri birçok gelişmeler yapıldı.

Le progrès n'est pas une force mystique qui nous élève toujours plus haut.

İlerleme bizi yükselten gizemli bir güç veya bir tartışma platformu değil.

Et vous pouvez voir les progrès de votre équipe ou de votre compagnie.

ve sonra takımınızın veya şirketinizin ne kadar iyi gittiğini görebiliyorsunuz,

En d'autres termes, nous avons partagé les progrès dans la direction nord-ouest.

Yani bir diğer deyişle biz ilerlemeyi kuzey-batı yönüyle paylaştık

Cet incroyable progrès en Corée du Sud? Plus important encore... Pourquoi Gangnam Style

bu inanılmaz gelişmeyi açıklıyor? Ve daha da önemlisi... Gangnam Style neden

Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.

Nos problèmes doivent être réglés par le partenariat ; le progrès doit être partagé.

Bizim sorunlarımız ortaklık ile ele alınmalıdır; ilerleme paylaşılmalıdır.

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Petrol medeniyetin ilerlemesinde önemli bir rol oynadı.

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

Perspektif ve derinlikteki ilerleme artık daha gerçekçi resimlerin çizilmesini sağlıyordu

Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.

Hata yapmaktan korkan kişiler İngilizce konuşmada gelişme kaydedemez.

Le progrès est un joli mot. Son moteur en est le changement. Et le changement a ses ennemis.

İlerleme güzel bir kelimedir. Ama onun itici gücü değişikliktir ve değişikliğin kendi düşmanları vardır.

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.

Ben buraya dünyada Birleşik Devletler ve Müslümanlar arasında yeni bir başlangıç noktası aramak için geldim; biri karşılıklı ilgi ve karşılıklı saygıya dayalı; biri Amerika ve Müslümanın münhasır olmadığı ve rekabet içinde olması gerekmeyen gerçeğine dayalı.Bunun yerine onlar örtüşürler ve ortak prensipleri paylaşırlar - adalet ve ilerleme prensipleri tüm insanların hoşgörü ve haysiyeti.