Translation of "J'attends" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "J'attends" in a sentence and their turkish translations:

J'attends.

Bekliyorum.

- J'attends impatiemment.
- J'attends avec impatience.

Sabırsızlıkla bekliyorum.

- J'attends ta lettre.
- J'attends votre lettre.

Senin mektubunu bekliyorum.

- J'attends le train.
- J'attends un train.

- Treni bekliyorum.
- Bir tren bekliyorum.

J'attends Godot.

Godot'yu bekliyorum.

J'attends quelqu'un.

Birini bekliyorum.

J'attends encore.

Hâlâ bekliyorum.

- J'attends cela avec impatience.
- J'attends avec impatience.

Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

- J'attends qu'il m'aide.
- J'attends de lui qu'il m'aide.

Onun bana yardım etmesini bekliyorum.

- J'attends un appel.
- J'attends un coup de fil.

Bir telefon bekliyorum.

- J'attends toujours ta réponse.
- J'attends toujours votre réponse.

- Hâlâ cevabını bekliyorum.
- Hâlâ cevabınızı bekliyorum.

J'attends qu'il vienne.

Onun gelmesini bekliyorum.

Bien sûr j'attends.

Elbette ben bekleyeceğim.

J'attends mon tour.

- Ben sıramı bekliyorum.
- Sıramı bekliyorum.

J'attends mon amie.

- Arkadaşımı bekliyorum.
- En arkadaşımı bekliyorum.

J'attends ma copine.

Kız arkadaşımı bekliyorum.

J'attends mon chauffeur.

Şoförümü bekliyorum.

J'attends sa réponse.

Ben onun yanıtını bekliyorum.

J'attends une livraison.

Bir kargo bekliyorum.

J'attends ma mère.

Annemi bekliyorum.

J'attends ton aide.

Yardımını bekliyorum.

J'attends le déjeuner.

- Öğle yemeğini bekliyorum.
- Öğle yemeği için bekliyorum.

J'attends son appel.

Onun telefon aramasını bekliyorum.

J'attends ta réponse.

Cevabını bekliyorum.

J'attends un ami.

Bir arkadaşı bekliyorum.

J'attends un train.

Bir tren bekliyorum.

J'attends le ferry.

- Feribotu bekliyorum.
- Feribot için bekliyorum.

J'attends le train.

Treni bekliyorum.

J'attends mon ami.

Arkadaşımı bekliyorum.

J'attends une réponse.

Ben bir cevap bekliyorum.

J'attends le tram.

Ben tramvay bekliyorum.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Hâlâ siparişimi bekliyorum.

- J'attends ta lettre avec impatience !
- J'attends votre lettre impatiemment !

Mektubunu dört gözle bekliyorum!

- J'attends un coup de téléphone.
- J'attends un appel téléphonique.

Bir telefon görüşmesi bekliyorum.

- J'attends depuis deux heures.
- Ça fait deux heures que j'attends.

İki saattir beklemekteyim.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Saatlerdir bekliyorum.

- J'attends que la lumière change.
- J'attends que le feu change.

Işığın değişmesini bekliyorum.

- J'attends un coup de fil.
- J'attends un coup de téléphone.

Bir telefon görüşmesi bekliyorum.

J'attends impatiemment ta lettre.

Mektubunu sabırsızlıkla bekliyorum.

J'attends une lettre d'elle.

Ondan bir mektup bekliyorum.

Non, j'attends ma femme.

Hayır, karım için bekliyorum.

J'attends à la porte.

Kapıda bekliyorum.

J'attends depuis si longtemps.

- Onca zamandır bekliyorum.
- Çok uzun zamandır bekliyorum.
- Epeydir bekliyorum.

J'attends que tu m'aides.

Bana yardım etmeni bekliyorum.

J'attends juste un appel.

Ben sadece bir çağrı bekliyorum.

J'attends juste un ami.

Sadece bir arkadaşı bekliyorum.

J'attends qu'elle vienne ici.

Onun buraya gelmesini bekliyorum.

J'attends à la maison.

Evde bekliyorum.

J'attends encore la réponse.

Hâlâ bir cevap bekliyorum.

J'attends un client aujourd'hui.

Bugün bir müşteri bekliyorum.

J'attends cela avec impatience.

- Ben onun için sabırsızlanıyorum.
- Ben ona can atıyorum.
- Ben onu dört gözle bekliyorum.

J'attends Noël avec impatience.

Noel için sabırsızlanıyorum.

J'attends beaucoup de lui.

- Ben ondan çok şey bekliyorum.
- Ondan çok şey bekliyorum.

J'attends déjà depuis des heures.

Saatlerdir bekliyorum.

J'attends un appel très important.

Çok önemli bir çağrı bekliyorum.

J'attends que le magasin ouvre.

Dükkânın açılmasını bekliyorum.

Non, j'attends mon petit ami.

Hayır, erkek arkadaşımı bekliyorum.

J'attends la fête avec impatience.

Partiye can atıyorum.

Cela fait longtemps que j'attends.

Uzun zamandır bekliyorum.

J'attends une lettre de Tom.

Ben Tom'dan bir mektup bekliyorum.

J'attends un coup de fil.

Ben bir çağrı bekliyorum.

J'attends déjà depuis des années.

Senelerdir bekliyorum.

J'attends que se manifeste l'inspiration.

Ben ilham bekliyorum.

J'attends que tu t'en ailles.

Gitmeni bekliyorum.

- J'attends votre décision avec une vive impatience.
- J'attends ta décision avec une vive impatience.

Kararınızı hevesle bekliyorum.

- Cela fait trois heures que j'attends le bus.
- J'attends le bus depuis trois heures.

Ben üç saattir otobüs bekliyorum.

J'attends des nouvelles de toi mardi.

Salı gününe kadar sizden haber bekleyeceğim.

J'attends les vacances d'été avec impatience.

Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.

J'attends une réponse de sa part.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

J'attends depuis presque une demie heure.

Neredeyse yarım saattir bekliyorum.

J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne.

O gelene kadar burada bekliyorum.

Cela fait longtemps que j'attends Tom.

- Uzun süredir Tom'u bekliyorum.
- Tom'u çok uzun zamandır bekliyorum.

J'attends de toi un travail sérieux.

Senden ciddi bir iş çıkarmanı bekliyorum.

J'attends un appel de sa part.

Ondan bir çağrı bekliyorum.

J'attends une lettre de sa part.

Ondan bir mektup bekliyorum.

J'attends de voir si c'est vrai.

Bunun doğru olup olmadığını görmek için bekliyorum.

J'attends une réponse de ta part.

Senden bir cevap bekliyorum.

- Cela fait une demi-heure que j'attends le bus.
- J'attends le bus depuis une demi-heure.

Yarım saattir otobüsü bekliyordum.

Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?

Yanlış yerde mi bekliyorum?

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

Mektubunu almayı dört gözle bekliyorum.

Qu'est-ce que j'attends de la vie ?

Hayattan ne bekliyorum?

Ça fait un an que j'attends ça.

Bunun için bir yıl gibi bekliyorum.

J'attends ma fête d'anniversaire avec beaucoup d'impatience.

Doğum günü partimi sabırsızlıkla bekliyorum.

J'attends le meilleur de chacun d'entre vous.

Hepinizin elinizden geleni yapacağınızı umuyorum.