Translation of "Effrayé" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Effrayé" in a sentence and their turkish translations:

J'étais très effrayé.

Korkunç bir şekilde korktum.

Tom a l'air effrayé.

Tom korkmuş görünüyor.

Le chat m'a effrayé.

Kedi beni korkuttu.

Quelque chose a effrayé Tom.

Bir şey Tom'u korkuttu.

Tom n'a pas l'air effrayé.

Tom korkmuş görünmüyor.

Tom a effrayé les enfants.

Tom çocukları korkuttu.

Tom est confus et effrayé.

Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.

Oh, allez, ne sois pas effrayé.

Oh hadi, korkma.

Tom avait l'air un peu effrayé.

Tom biraz korkmuş görünüyordu.

Tom a dit qu'il était effrayé.

Tom korktuğunu söyledi.

Tom se sentait impuissant et effrayé.

Tom çaresiz ve korkmuş hissetti.

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.

O, korkmuş gibi davrandı.

Il a couru comme un lapin effrayé.

O, korkmuş bir tavşan gibi koştu.

Elle a effrayé le chat, qui s'est enfuit.

O, kediyi korkutup kaçırdı.

Il fut effrayé de voir un tel spectacle.

Görüntüden korkmuştu.

- Le chat m'a effrayé.
- Le chat m'a effrayée.

Kedi beni korkuttu.

Je pense que quelque chose a effrayé Tom.

Sanırım bir şey Tom'u korkuttu.

Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.

Kedi tanımadığı bir gürültüden korktu.

Je voulais dire quelque chose, mais j'étais trop effrayé.

Bir şey söylemek istedim ama çok korkmuştum.

- Tom a peur.
- Tom est effrayé.
- Tom est apeuré.

Tom korkmuş.

- Avez-vous peur ?
- Es-tu effrayé ?
- Es-tu effrayée ?
- Êtes-vous effrayé ?
- Êtes-vous effrayée ?
- Êtes-vous effrayés ?
- Êtes-vous effrayées ?

Korkuyor musun?

Un ado effrayé qui ne savait pas qui il était,

kim olduğunu veya niçin güreştiğini

- J'avais peur qu'il meure.
- J'étais effrayé à l'idée qu'il meure.

Onun ölebileceğinden korktum.

- Tom a effrayé Marie.
- Tom a fait peur à Marie.

Tom, Mary'yi korkuttu.

Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.

Maymun ona atladığında korkmuştu.

- C'est ce qui m'a fait peur.
- C'est ce qui m'a effrayé.

Beni korkutan bu.

Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.

O, büyük yılanı görünce çok korktu.

- Je n'étais pas du tout effrayé.
- Je n'étais pas du tout effrayée.

Hiç korkmadım.

- Je n'ai pas peur du tout.
- Je ne suis pas du tout effrayé.

- Hiç korkmuyorum.
- Ben hiç korkmuyorum.

J'étais hésitant et effrayé, et ce n'était pas comme ça que je l'avais voulu.

Tereddüt ve korku içindeydim ve istediğim tecrübe bu değildi.

- Tom n'était pas effrayé par la police.
- Tom n'avait pas peur de la police.

Tom polisten korkmuyordu.

Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.

Köpekten korkmana gerek yok, o tamamen zararsızdır.

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

Seni ne korkuttu?

- Es-tu toujours effrayé ?
- Es-tu toujours effrayée ?
- Êtes-vous toujours effrayées ?
- Êtes-vous toujours effrayés ?

Hâlâ korkuyor musun?

- Je me demande ce qui lui a fait peur.
- Je me demande ce qui l'a effrayé.

Onu neyin korkuttuğunu merak ediyorum.

- Je pense qu'elles t'ont fait un peu peur.
- Je pense qu'ils vous ont un peu effrayé.

Sanırım seni biraz korkuttular.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

İnsanların yeni fikirlerden neden korktuklarını anlayamıyorum. Ben eskilerinden korkarım.

- Je ne sais pas ce dont j'étais si effrayé.
- Je ne sais pas ce qui me faisait si peur.

Bu kadar çok neyden korktuğumu bilmiyorum.

- Je sais que tu dois être effrayée.
- Je sais que tu dois être effrayé.
- Je sais que vous devez être effrayée.
- Je sais que vous devez être effrayées.
- Je sais que vous devez être effrayés.
- Je sais que vous devez être effrayé.

Korkmuş olmalısın biliyorum.

- Vous aviez peur, n'est-ce pas ?
- Tu avais peur, non ?
- Tu étais effrayée, non ?
- Vous étiez effrayées, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayée, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayés, n'est-ce pas ?
- Vous étiez effrayé, n'est-ce pas ?
- Tu étais effrayé, non ?

Korkmuştun, değil mi?

- Je suis désolé si je t'ai effrayé.
- Je suis désolé si je t'ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayé.
- Je suis désolée si je vous ai effrayé.
- Je suis désolé si je vous ai effrayée.
- Je suis désolé si je vous ai effrayés.
- Je suis désolé si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayés.
- Je suis désolée si je vous ai effrayées.
- Je suis désolée si je vous ai effrayée.
- Je suis désolée si je t'ai effrayé.
- Je suis désolée si je t'ai effrayée.

Seni korkuttuysam üzgünüm.

- Il n'y a pas de quoi avoir peur.
- Il n'y a pas de quoi être effrayé.
- Il n'y a pas de quoi s'effrayer.

Korkacak bir şey yok.

- J'espère que tu n'as pas peur du noir.
- J'espère que vous n'êtes pas effrayé par l'obscurité.
- J'espère que vous n'avez pas peur du noir.

Karanlıktan korkmadığını umuyorum.

- Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayés ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi êtes-vous si effrayées ? Ce n'est qu'un film.
- Pourquoi es-tu si effrayée ? Ce n'est qu'un film.

Neden bu kadar korkuyorsun? Bu sadece bir film.

- Ne craignez pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne craignez pas de rencontrer de nouvelles gens !
- Ne crains pas de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayés de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne soyez pas effrayées de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
- Ne sois pas effrayée de rencontrer des gens nouveaux !

Yeni insanlarla tanışmaktan korkma.