Translation of "Doués" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Doués" in a sentence and their turkish translations:

Nous ne sommes pas très doués pour mentir,

Yalan söylemekte pek iyi değiliz

- Vous êtes très douées.
- Vous êtes fort doués.

Sen çok yeteneklisin.

- Il pense qu'ils ne sont pas des êtres doués de sens.
- Il pense qu'elles ne sont pas des êtres doués de sens.

O onların duyarlı varlıklar olmadıklarını düşünüyor.

Les robots sont certes doués pour les tâches simples et répétitives,

Örneğin, robotlar tekrarlanan ve kısıtlı çalışmalarda mükemmeldir

Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.

Çocuklar genellikle yabancı dil öğrenme konusunda çok iyidirler.

Certains sont doués pour se remémorer leurs rêves, d'autres oublient les leurs.

Bazı insanlar rüyalarını hatırlamakta iyidir, diğerleri kendilerinkini unuturlar.

- Vous êtes très doué.
- Vous êtes très douée.
- Vous êtes très doués.
- Vous êtes très douées.
- Vous êtes fort doué.
- Vous êtes fort douée.
- Vous êtes fort doués.
- Vous êtes fort douées.

Çok yetenekli!

- Tu es doué pour ça.
- Tu es douée pour ça.
- Vous êtes doué pour ça.
- Vous êtes douée pour ça.
- Vous êtes doués pour ça.
- Vous êtes douées pour ça.

Sen bunda harikasın.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve kardeşlik ruhu içinde birbirlerine karşı hareket etmelidirler.