Translation of "Dit " in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Dit " in a sentence and their turkish translations:

- Bien dit !
- Bien dit !

İyi dedin!

- Ne te l'avais-je pas dit ?
- Ne vous l'avais-je pas dit ?

Size öyle söylemedim mi?

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

O ne dedi?

Pourquoi n'as-tu rien dit ?

Nasıl olduda bir şey söylemedin?

Qu'a-t-il été dit ?

Ne söylendi?

Pourquoi personne ne l'a dit ?

Neden bunu kimse söylemedi?

- Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit ?
- Pourquoi ne nous l'avez-vous pas dit ?

Neden onu bize söylemedin?

Tu ne lui as rien dit ?

Ona hiçbir şey söylemedin mi?

Ne vous l'avais-je pas dit ?

Size bu şekil söylemedim mi?

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

O " Beni yalnız bırak" dedi.

Ne te l'avais-je pas dit ?

Ben sana söylemedim mi?

- Pourquoi ne me l'as-tu pas encore dit ?
- Pourquoi ne me l'avez-vous pas encore dit ?

Neden hâlâ bana söylemedin?

Pourquoi ne lui as-tu pas dit ?

Niçin ona söylemedin?

Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ?

Ne dediniz? Lütfen tekrarlar mısınız?

As-tu compris ce qu'il a dit ?

- Onun dediğini anladın mı?
- Onun söylediklerini anladın mı?

Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?

Onun ne söylediğini anlayabiliyor musun?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Ne dediniz?
- Ne dedin?

T'es-tu enquis d'elle ? Qu'a-t-elle dit ?

Onun halini hatırını sordun mu? O ne dedi?

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

Kendi kendime "Bu iyi bir fikir." dedim.

Que penses-tu de ce qu'elle a dit ?

Onun söylediği hakkında ne hissediyorsunuz?

Notre prof dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

Öğretmenimiz diyor ki: "Elbette yapabilirsiniz."

Est-ce vraiment ce que Tom a dit ?

O gerçekten Tom'un söylediği şey mi?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?

- O ne söyledi?
- O ne dedi?
- Ne söyledi?

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?

O ilginç geliyor. Ona ne söyledin?

Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours".

O "Ben onu beş gün önce gördüm" dedi.

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Que disais-tu ?
- Que disiez-vous ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Vous dites ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Ne dediniz?
- Ne dedin?

- Mettez-vous bien cela dans la tête !
- Tenez-vous le pour dit !

Kulağına küpe olsun!

- Qu'as-tu dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Ne dedin sen?
- Ne söylemiştin?
- Ne demiştin sen?

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

Her neyse!

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
- C'est ce qu'il a dit ?

- O ne söyledi?
- O ne dedi?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Crois-tu à ce qu'il a dit ?

Onun dediğine inanıyor musun?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

Affedersiniz?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Onun dediğini anladın mı?
- Onun söylediklerini anladın mı?

- Est-ce que tu crois ce qu'il a dit ?
- Pouvez-vous croire à ce qu'il a dit ?
- Peux-tu croire à ce qu'il a dit ?

Onun dediğine inanabiliyor musun?