Translation of "L'avez" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "L'avez" in a sentence and their dutch translations:

- L'avez-vous vue ?
- L'avez-vous vue ?

Hebben jullie haar gezien?

L'avez-vous fait ?

- Heeft u het gedaan?
- Hebben jullie het gedaan?

Vous l'avez emporté !

- Jij wint!
- U wint!
- Jullie winnen!
- Je hebt gewonnen!
- U heeft gewonnen!
- Jullie hebben gewonnen!

Quand l'avez-vous terminé ?

Wanneer was je ermee klaar?

L'avez-vous vu sortir ?

Hebt ge hem zien buitengaan?

L'avez-vous fait sciemment ?

- Heb je dat opzettelijk gedaan?
- Deed je dat expres?

L'avez-vous vraiment fait ?

- Hebben jullie dat echt gedaan?
- Hebben jullie dat werkelijk gedaan?

L'avez-vous fait vous-même ?

Heeft u het zelf gemaakt?

- Tu l'as fait !
- Vous l'avez fait !

- Je hebt het gedaan!
- Het is je gelukt!

- L'as-tu terminé ?
- L'avez-vous terminé ?

Ben je klaar?

- L'as-tu fait ?
- L'avez-vous fait ?

- Heb je dat gedaan?
- Heb je het gedaan?
- Heeft u het gedaan?
- Heb jij het gedaan?
- Hebben jullie het gedaan?

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

Heb je hem uitgenodigd?

L'avez-vous montré à vos parents ?

Hebt ge het aan uw ouders getoond?

- Vous avez aimé?
- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

- Vonden jullie het leuk?
- Vond je het leuk?

- Comment l'avez-vous perdu ?
- Comment l'as-tu perdue ?
- Comment l'as-tu perdu ?
- Comment l'avez-vous perdue ?

- Hoe ben je het kwijtgeraakt?
- Hoe heb je het verloren?

- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?

Heeft u dat gehoord?

L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?

Hebt ge haar al horen zingen op een podium?

Je ne sais pas si vous l'avez entendue.

Ik weet niet of je hem kent.

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- Heb je haar al gebeld?
- Hebben jullie haar al gebeld?

Remettez le livre là où vous l'avez trouvé.

Leg het boek terug waar je het gevonden hebt.

L'avez-vous vu à la gare ce matin ?

- Heb je hem vanmorgen op het station gezien?
- Heeft u hem vanmorgen op het station gezien?
- Hebben jullie hem vanmorgen op het station gezien?

- L'as-tu lu en entier ?
- L'as-tu lue en entier ?
- L'avez-vous lu en entier ?
- L'avez-vous lue en entier ?
- L'avez-vous lu en totalité ?
- L'as-tu lu en totalité ?

Heb je alles gelezen?

- As-tu vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Heb je gewonnen?

- L'as-tu mesuré ?
- L'as-tu mesurée ?
- L'avez-vous mesurée ?

Heb je het gemeten?

- L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Heb je haar ooit horen zingen op het podium?

- Tu ne l'as pas vu.
- Vous ne l'avez pas vu.

- Ge hebt hem niet gezien.
- Je hebt hem niet gezien.

- L'as-tu dit à Tom ?
- L'avez-vous dit à Tom ?

Heb je het Tom verteld?

- L'avez-vous fait vous-même ?
- L'as-tu fait toi-même ?

Heb je het zelf gemaakt?

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

Waarmee hebt ge het geopend?

Si vous êtes américain, vous l'avez probablement étudiée à l'école.

Als Amerikaan (of Europeaan, nvdv) heb je deze waarschijnlijk gezien op school.

- Tu l'as vue à l'aéroport.
- Vous l'avez vue à l'aéroport.

- Je zag haar op het vliegveld.
- U zag haar op het vliegveld.
- Jullie zagen haar op het vliegveld.

- Avez-vous entendu ça ?
- Avez-vous entendu cela ?
- L'avez-vous entendu ?

Heeft u dat gehoord?

Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ?

De stijl bevalt me, maar heb je het in een andere kleur?

- L'as-tu ramené à ton appartement ?
- L'avez-vous ramené à votre appartement ?

Heb je hem mee terug genomen naar je appartement?

- Dis-moi pourquoi tu l'as fait.
- Dites-moi pourquoi vous l'avez fait.

Vertel me waarom je het hebt gedaan.

- As-tu vaincu ?
- Avez-vous vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Heb je gewonnen?

- Vous êtes les vainqueurs !
- Vous avez gagné !
- Tu as gagné !
- Vous l'avez emporté !

- Je hebt gewonnen!
- U heeft gewonnen!
- Jullie hebben gewonnen!

Ange et démon, vous l'avez connu, le pauvre ancien curé était plus tranquille.

Engel en duivel, u kende hem, de arme voormalige priester was rustiger.

À moi, le film m'a bien plu. Et vous comment l'avez-vous trouvé ?

Ik vond de film heel goed. En wat vond u ervan?

- Vous l'avez accusée d'avoir volé le vélo.
- Vous l'avez accusée du vol de la bicyclette.
- Tu l'as accusée d'avoir volé le vélo.
- Tu l'as accusée du vol de la bicyclette.

- Je beschuldigde haar van het stelen van de fiets.
- Jullie beschuldigden haar van het stelen van de fiets.

- Elles l'ont traité de menteur.
- Vous l'avez accusé d'avoir menti.
- Elles l'accusèrent de mensonge.

- Zij beschuldigden hem van liegen.
- Zij betichtten hem van een leugen.
- Zij noemden hem een leugenaar.

- L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
- L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ?

Heb je haar ooit horen zingen op het podium?

- Comment as-tu fait sa connaissance ?
- Comment l'as-tu connue ?
- Comment l'avez-vous connue ?

Hoe heb je haar leren kennen?

- Quand l'as-tu acheté ?
- Quand en as-tu fait l'acquisition ?
- Quand l'avez-vous acheté ?

Wanneer heb je hem gekocht?

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'as-tu ouverte ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

Waarmee hebt ge het geopend?

- Le connaissiez-vous bien ?
- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?
- L'avez-vous bien connu ?

Kende je hem goed?

- Rends-moi le livre après que tu l'as lu.
- Rendez-moi le livre après que vous l'avez lu.

Geef me het boek terug als je het gelezen hebt.

- Pourquoi as-tu fais cela ?
- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi l'as-tu fait ?
- Pourquoi l'avez-vous fait ?

- Waarom heeft u dit gedaan?
- Waarom heb je dit gedaan?

- Où l'as-tu trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvée ? À l'école ou à la maison ?

Waar heb je het gevonden, op school of thuis?

J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?

Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen?

- Quand l'as-tu acheté ?
- Quand en as-tu fait l'acquisition ?
- Quand en avez-vous fait l'acquisition ?
- Quand l'avez-vous acheté ?

Wanneer heb je hem gekocht?

- Ne me laisse pas tomber comme tu l'as fait l'autre jour.
- Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour.

Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.

- Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit.
- Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit.

- Tom zal nooit weten dat jij het was die me het vertelde.
- Tom zal nooit weten dat u het was die me het vertelde.

- Pourquoi tu me l’as pas dit ?
- Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit ?
- Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
- Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?

Waarom vertelde je me dat niet?

- Comment avez-vous fait ?
- Comment as-tu fait cela ?
- Comment l'avez-vous fait ?
- Comment l'as-tu fait ?
- De quelle manière l'avez-vous fait ?
- De quelle manière l'as-tu fait ?
- Comment as-tu fait cela ?
- Comment avez-vous fait cela ?
- De quelle manière as-tu fait cela ?
- De quelle manière avez-vous fait cela ?
- Comment avez-vous fait ?

- Hoe heb je het gemaakt?
- Hoe hebben jullie het gemaakt?
- Hoe heeft u het gemaakt?