Examples of using "L'avais" in a sentence and their turkish translations:
Ben okumuştum.
Onu hayal ettim.
Onu tahmin ettim.
Size öyle söylemedim mi?
Onu hiç görmemiştim.
Size bu şekil söylemedim mi?
Daha önce onu hiç görmemiştim.
Onu zaten uzaktan görmüştüm.
Onu uyardım.
Onu uyardım.
Ben sana söylemedim mi?
- Sana öyle söyledim.
- Ben sana ne dedim?
O, bana onu bulup bulmadığımı sordu.
- Olmasını düşündüğümden daha ucuzdu.
- Düşündüğümden daha ucuzdu.
Onu daha önce gördüğümü biliyordum.
Gerçekten mi? Ben gitmeden önce onu kilitlemiştim.
Film beklediğim gibi ilginçti.
O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.
Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
Eğer benden isteseydin sana yardım edebilirdim.
Onu yapmadığımı sana söyledim.
Sen söyleyinceye kadar fark etmemiştim.
aptal gibi bir dondurma kabının üzerine koymuştum,
Ev beklediğimden daha pahalıydı.
Onu hiç görmedim.
Eğer bunu sen yapmadıysan başka biri yapmıştır.
Ben istemiş olsam bile kalamazdım.
Daha önce bir zamanlar onunla karşılaştığım için, onu derhal tanıdım.
Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.
Gerçek fiyat düşündüğümden daha aşağıdaydı.
Bunu yapmak düşündüğüm kadar zor değildi.
Onu yapanın ben olmadığını sana zaten söylemiştim.
İşi beklediğimden daha erken bitirebildim.
- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.
Tereddüt ve korku içindeydim ve istediğim tecrübe bu değildi.
Dünkü sınavdaki sorular umduğumdan çok daha kolaydı.
Uzun süredir onu görmedim.
Bana kitabı onun mu verdiğini yoksa satın mı aldığımı sordu.
Tren, olacağını düşündüğüm kadar kalabalık değildi.
Onu gördüğüm an tanıdım.
Bana toplantıdan bahsettiğine sevindim. Eğer bahsetmeseydin, bunu bilmezdim.
- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.