Examples of using "Décès" in a sentence and their turkish translations:
Doktor onun öldüğünü duyurdu.
- Biz onun ölümünü teyit ettik.
- Onun ölümünü doğruladık.
Hiçbir ölüm bildirilmemiştir.
Onun ölümünden beri on yıl geçti.
ve kalple ilgili ölümler gibi.
Öldüğünü duyduğumda derinden etkilendim.
Babanızın ani ölümü ne zaman gerçekleşti?
Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.
Babası öldükten sonra işi devraldı.
Ailesinde bir ölüm oldu.
Biz Tom ve Mary'nin ölümlerini araştırıyoruz.
Onun ölümü, firmamız için büyük bir kayıptır.
Onun ölümü firmamız için büyük bir kayıptı.
çok daha yüksek iş kazası ölümleri savaş ölümleri, suç kaynaklı ölüm,
Onun ani ölüm haberine şaşırdım.
mesela sevgilinizden ayrıldığınızda veya sevdiğinizi kaybettiğinizde.
Onun ani ölümü bir trajedi idi.
Oğlumun ölümü hakkındaki gerçeği bilmek istiyorum.
Onun ölümünün 24 saati içinde onu yakarak kül haline getirdi.
neden oldu . Ta ki bin dokuz yüz doksan dokuz yılında hiçbir açıklama yapılmadan
- Onun ölümünden beri on yıl geçti.
- Onun ölümünün üzerinden on yıl geçti.
Araba kazaları ABD'deki gençler için başta gelen ölüm nedenidir.
Japonya'da birçok, Endonezya'da ise bir ölümden sorumlu bu ölümcül çiçeğin zehri kurbanını öldürmediği zaman bile
Ölümlerin nadir olma eğilimi olmasına rağmen, birçok kişi son çeyrek yüzyıl boyunca volkanik patlamalar sonucu öldü.
- O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
- Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.
- Kocasının ölümünü hazmedemedi.
- Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
- Kocasının ölümünü atlatamadı.
Alkolle ilgili ölümün dört ana nedeni vardır. Araba kazalarından ya da şiddetten yaralanma biri, karaciğer sirozu, kanser, kalp ve kan sistemi gibi hastalıklar diğerleri.