Translation of "Couleurs" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Couleurs" in a sentence and their turkish translations:

J'aime les couleurs.

Renkleri seviyorum.

J'aime les couleurs claires.

Ben açık renkleri severim.

J'en apprécie les couleurs.

Ben renkleri severim.

J'ai choisi les couleurs.

Renkleri seçtim.

Qui a choisi ces couleurs ?

Kim bu renkleri seçti?

Ces couleurs vont bien ensemble.

Şu renkler birlikte uyum sağlar.

Elle aime porter des couleurs sombres.

Koyu renk giymeyi sever.

Tom porte rarement des couleurs sombres.

Tom nadiren koyu renkler giyer.

J'ai besoin de crayons de couleurs.

Renkli kalemlere ihtiyacım var.

Les couleurs parlent toutes les langues.

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

- Gökkuşağı yedi renklidir.
- Gökkuşağının yedi rengi vardır.

Son visage perdit toutes ses couleurs.

Yüzündeki tüm renkler soldu.

- Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.
- Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.

Les couleurs du motif sont très ordinaires.

Desenin renkleri çok sıradandır.

Un arc-en-ciel a sept couleurs.

- Gökkuşağı yedi renklidir.
- Gökkuşağının yedi rengi vardır.

Tu devrais assombrir un peu les couleurs.

Renkleri biraz koyulaştırmalısın.

Nous avons même la télévision en couleurs.

Renkli televizyonumuz bile var.

Combien il y a-t-il de couleurs ?

Kaç tane renk var?

Vous constatez que ces couleurs sont comme des branches.

Esasen bu renkleri dallar gibi görüyorsunuz.

Comme nous, il perçoit mal les couleurs la nuit,

Bizim gibi o da ay ışığında pek renk göremez.

Le soleil a redonné des couleurs à son visage.

Güneş rengini artırdı.

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

Onun renk zevkini sevmiyorum.

Ma femme m'en fait voir de toutes les couleurs.

Ben karımla son derece zor zaman geçiriyorum.

Mais depuis que les couleurs ne peuvent être brevetées,

Ama renkler patentlenemeyeceğinden,

Elle n'arbore plus les couleurs d'un poulpe en bonne santé.

O kadar zayıf ki sağlıklı ahtapotlar gibi canlı renkler çıkaramıyor.

Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.

Amerikan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve mavidir.

- C'est une question de goût.
- Les goûts et les couleurs...

- Bu bir tat meselesi.
- Zevk meselesi.

Les couleurs du club sont le bleu et le noir.

Kulübün renkleri mavi-siyah.

Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs.

Ağaçlardaki yaprakların rengi değişmeye başladı.

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.

Bazı insanlar renk körüdür; onlar bir rengi diğerinden ayıramaz.

Combien de couleurs le drapeau de votre pays a-t-il ?

- Ülkenizin bayrağı kaç renk sahibidir?
- Ülkenizin bayrağı kaç rengin sahibidir?

Imaginons que je vous montre des vidéos de mains de différentes couleurs

Diyelim ki size farklı renklerdeki eller ve bu farklı renklerdeki ellere batırılan

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

Işığa duyarlılık uğruna renkli görmeyi feda etmişlerdir.

Des cristaux de toutes les couleurs et tailles étaient éparpillés sur son bureau.

Birçok renk ve boyutlarda kristaller onun masasının karşısında dağıldı.

Imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

Tüm renklerden ve ırklardan insanların şirket basamaklarını tırmandığı,

L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.

Renk koordinasyonu ile ilgili Kelly'nin raporunda sunulan bilginin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olacağı anlaşilmaktadır.

- Elle découvrit un nouveau monde polychrome.
- Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs.
- Elle découvrit un nouveau monde plein de couleur.

O yeni bir renkli dünya keşfetti.