Translation of "Rarement" in Hungarian

0.031 sec.

Examples of using "Rarement" in a sentence and their hungarian translations:

Nancy sourit rarement.

Nancy ritkán mosolyog.

Ça arrive rarement.

- Ez ritkán fordul elő.
- Ez ritkán történik meg.
- Ez ritkán adódik.

Je m'enrhume rarement.

Ritkán fázok meg.

- Nous mangeons rarement dehors.
- On mange rarement au restaurant.

Ritkán megyünk el étterembe.

- Je bois rarement de café.
- Je bois rarement du café.

Ritkán kávézom.

Un assassin rarement vu...

Egy ritkán látott merénylő...

Mon père fume rarement.

Apám ritkán dohányzik.

Il est rarement malade.

Ritkán beteg.

Je le vois rarement.

- Hébe-hóba látom őt.
- Csak néhanapján látom őt.

Notre institutrice rit rarement.

A tanárunk ritkán nevet.

- Il va rarement à l'église.
- Il se rend rarement à l'église.

Ritkán jár el templomba.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ritkán hívnak el bulikba.

Peu souvent vus, rarement filmés...

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Je ne téléphone que rarement.

Ritkán beszélek telefonon.

Je vais rarement au cinéma.

Ritkán járok moziba.

Tom est rarement en retard.

Tom ritkán késik.

Il est rarement sur Internet.

Ritkán van fenn a neten.

Je commets rarement des erreurs.

- Ritkán tévedek.
- Ritkán hibázok.

Je regarde rarement des documentaires.

Ritkán nézek dokumentumfilmeket.

J'entends rarement parler de lui.

Ritkán hallok felőle.

Il va rarement à l'église.

Ritkán jár el templomba.

Tom est rarement à l'heure.

Tomi szinte soha nem pontos.

Tom porte rarement un chapeau.

- Ritkán visel Tom kalapot.
- Ritkán hord Tom kalapot.
- Ritkán van Tomon kalap.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.

Engem ritkán hívnak bulikba.

Il écrit rarement à son père.

Ritkán ír levelet az apjának.

Je suis rarement autant en colère.

Ritkán vagyok ennyire mérges.

Il regarde très rarement la télé.

Ő szinte soha nem néz tévét.

Il se rend rarement au cinéma.

Ő ritkán jár moziba.

Elle mange rarement de petit-déjeuner.

Ritkán reggelizik.

Je le vois rarement sur Internet.

Ritkán látom őt fenn a neten.

Tom porte rarement sa chemise noire.

Tom ritkán viseli a fekete ingét.

L'occasion se présente rarement deux fois.

A lehetőség ritkán kopogtat kétszer.

Bob écrit rarement à ses parents.

Robi nagyon ritkán ír a szüleinek.

Tom porte rarement des couleurs sombres.

Tom ritkán visel sötét színeket.

Il mange rarement avec sa famille.

Ritkán eszik együtt a családjával.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Az olaszok ritkán beszélnek politikáról.

Je mange rarement de produits laitiers.

- Ritkán eszem tejterméket.
- Ritkán fogyasztok tejterméket.

Je bois rarement du café lyophilisé.

- Nem szoktam kutyulós kávét inni.
- Ritkán iszom instant kávét.

- Elle reste rarement à la maison le dimanche.
- Elle reste rarement chez elle le dimanche.

Vasárnap ritkán marad otthon.

- Ils mettent rarement du sucre dans leur café.
- Elles mettent rarement du sucre dans leur café.

Ritkán tesznek cukrot a kávéjukba.

Parce que les bonnes relations échouent rarement.

A jó kapcsolatok csak ritkán érnek véget.

Avec une personne qu'ils ont rarement vue :

valaki olyannal, akit ritkán láttak:

Dans un moment de magie rarement observé.

egy ritkán látható, varázslatos perc alatt.

Rarement vue, son existence est peu connue.

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

Je me rends rarement dans des bibliothèques.

Ritkán megyek könyvtárba.

On a rarement de la neige, ici.

Itt ritkán esik a hó.

Les mots ont rarement un seul sens.

A szavaknak ritkán van csupán egyetlen jelentése.

Ils mangent de la viande très rarement.

Nagyon ritkán esznek húst.

Il utilise rarement des mots slovènes à l'école

Az óvodában ritkán használ szlovén szavakat,

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Ritkán látták eddig, és sosem filmezték még a víz alatt.

Ma mère regarde rarement la télévision le soir.

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.

Ritkán vagy soha nem jár moziba.

Elle se sent rarement bien avec des inconnus.

Idegeneknél ritkán érezi jól magát.

Tom met rarement du sucre dans son café.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.

A gyógyszer és az alkohol gyakran nem fér össze.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

Az angolok a vonaton ritkán beszélnek idegenekkel.

Je mange rarement de la pizza à la maison.

Ritkán eszem otthon pizzát.

Nous utilisions rarement une langue autre que l'anglais pour communiquer.

Gyakorlatilag csak angolul társalgunk egymással.

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

- Chien qui aboie ne mord pas.
- Les chiens qui aboient mordent rarement.

- Amelyik kutya ugat, az nem harap.
- Amelyik kutya ugat, nem harap.

- Bob écrit rarement à ses parents.
- Bob n'écrit pas souvent à ses parents.

Robi nem ír gyakran a szüleinek.

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

Igen ritkán lehet valamit bizonyítani vagy biztosan előrelátni,

Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.

Ó most már emlékszem. Gumit használtam; amit úgyszólván ritkán, vagyis inkább sosem használok.

Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.

De ha valamit a világtérképen kell megjeleníteni, a térképészek ritkán használják a Mercator-vetületet.

Les femmes mariées sont rarement kidnappées parce que personne n'est sûr que la rançon ne serait jamais payée.

Házas nőket ritkán rabolnak el, mert nem biztos, hogy a váltságdíjat valaha is kifizetik értük.

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

Az iskolakötelezettséget ritkán elemzik a különböző módszerek kutatására szánt, sok-sok dolgozatban, amelyek segítségével fejleszteni lehet a gyermekekben a tanulás iránt vágyat.