Translation of "Rarement" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Rarement" in a sentence and their dutch translations:

- Elle sort rarement dehors.
- Elle sort rarement.

Ze gaat zelden uit.

Il abandonne rarement.

Hij geeft zelden op.

Nancy sourit rarement.

Nancy glimlacht zelden.

Elle pleure rarement.

- Zij jankt zelden.
- Ze huilt zelden.

Elle sort rarement.

Ze gaat zelden uit.

Je m'enrhume rarement.

Ik ben zelden verkouden.

On en voit rarement.

Die zie je maar weinig.

Un assassin rarement vu...

Een zelden geziene moordenaar...

Mon père fume rarement.

Mijn vader rookt zelden.

Je la vois rarement.

Ik zie haar zelden.

J'écoute rarement la radio.

Ik luister zelden naar de radio.

Elle sort rarement dehors.

Ze gaat zelden uit.

Je le vois rarement.

- Ik zie hem bijna nooit.
- Ik zie hem zelden.

Je n'étudie que rarement.

Ik studeer zelden.

- Elle sort rarement dehors.
- Elle sort rarement.
- Elle ne sort pas beaucoup.

Ze gaat zelden uit.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

Peu souvent vus, rarement filmés...

Zelden gezien, laat staan gefilmd...

Il y est rarement allé.

Hij ging daar zelden heen.

Tom est rarement en retard.

Tom is zelden laat.

Je vais rarement au cinéma.

- Ik ga zelden naar de bioscoop.
- Ik ga zelden naar de film.

J'entends rarement parler de lui.

Ik hoor zelden van hem.

Il va rarement à l'église.

Hij gaat zelden naar de kerk.

Je ne pleure que rarement.

Ik huil zelden.

Et je manque rarement de distractions.

En ik heb zelden het idee dat ik entertainmentmogelijkheden mis.

Il écrit rarement à son père.

Hij schrijft zelden naar zijn vader.

Il est rarement de bonne humeur.

Hij is zelden goed gehumeurd.

Tom porte rarement sa chemise noire.

Tom draagt zelden zijn zwart hemd.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Italianen praten zelden over politiek.

Les mariages à Hollywood tiennent rarement.

Hollywoodhuwelijken duren zelden.

- Ils mettent rarement du sucre dans leur café.
- Elles mettent rarement du sucre dans leur café.

Ze doen zelden suiker in hun koffie.

Je finis rarement après dix-sept heures.

en werk doordeweeks zelden tot na 17 uur.

Dans un moment de magie rarement observé.

...in een zeldzaam en magisch moment.

Rarement vue, son existence est peu connue.

Ze worden zelden gezien en weinig mensen weten dat ze bestaan.

Elle se laisse rarement aller aux larmes.

Zij jankt zelden.

Il reste rarement chez lui le dimanche.

Hij blijft zelden thuis op zondag.

Un mariage précipité est rarement un succès.

Een snel huwelijk is zelden geslaagd.

On a rarement de la neige, ici.

Op deze plaats valt bijna geen sneeuw.

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.

Les Vikings offraient rarement ou attendaient leur miséricorde:

Vikingen boden zelden of verwachtten genade:

Ma mère regarde rarement la télévision le soir.

- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden naar de televisie.
- Mijn moeder kijkt 's avonds zelden tv.

Tom met rarement du sucre dans son café.

Tom doet bijna nooit suiker in zijn koffie.

Nous mettons rarement du sucre dans notre café.

We doen zelden suiker in onze koffie.

Elles mettent rarement du sucre dans leur café.

Ze doen zelden suiker in hun koffie.

Les médicaments et l'alcool font rarement bon ménage.

Medicijnen en alcohol gaan vaak niet samen.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

- Engelsen spreken heel zelden onbekenden aan in de trein.
- Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein.

Elle est rarement en retard à un rendez-vous.

Ze is zelden te laat op een afspraak.

Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau.

Hij bestelt zelden iets nieuws.

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

...geeft nieuwe technologie... ...ons de kans zeldzame wezens te zien...

- Bob écrit rarement à ses parents.
- Bob n'écrit pas souvent à ses parents.

Bob schrijft niet vaak naar zijn ouders.

Les traductions sont rarement fidèles. Comme disent les Italiens, « traduttore, traditore » (traduction, trahison).

Vertalingen zijn zelden helemaal juist. Zoals de Italianen zeggen, "traduttore, traditore".

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

In zeer zeldzame gevallen kan iets bewezen of met zekerheid voorspeld worden,

En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.

Levend op het platteland, zoals hij dat deed, kwam hij zelden in de stad.

- Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.
- Ah, maintenant je m'en souviens. J'ai utilisé un préservatif; chose que je fais rarement ou plutôt presque jamais.

Ah, nu herinner ik het mij. Ik gebruikte een condoom; iets dat ik zelden, of juister gezegd bijna nooit doe.

Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

De verplichting om naar school te gaan wordt zelden geanalyseerd in de verscheidenheid aan onderzoeken naar de verschillende manieren om de wens om te leren bij kinderen te ontwikkelen.