Translation of "Rarement" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Rarement" in a sentence and their arabic translations:

Nancy sourit rarement.

نادراً ما تبتسم نانسي.

On en voit rarement.

‫نادراً ما ترى هذا الحيوان.‬

Un assassin rarement vu...

‫قاتل نادرًا ما يُرى...‬

rarement joué aux pauses

نادرا ما يلعب في فترات الراحة

Je la vois rarement.

أراها نادراً

Je le vois rarement.

- أراها نادراً
- نادراً ما أراها.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

نادرًا ما أُدعى إلى الحفلات.

Je parlais rarement à l'école,

أنا نادرًا ما أتحدث في المدرسة

Peu souvent vus, rarement filmés...

‫نادرًا ما تُرى أو تُصور...‬

Et je manque rarement de distractions.

ونادراً ما أعرِّف نفسي بأني أفتقر إلى الخيارات الترفيهية.

Mais reçoivent rarement un salaire égal ?

ولكن في غالب الأحوال لا يحصلون على الراتب نفسه؟

C'est pourquoi on le voit rarement

هذا هو السبب في أنه نادرا ما يتم رؤيته

Je mange rarement de la viande.

نادرا ما آكل اللحم.

Je finis rarement après dix-sept heures.

نادرًا ما أتجاوز الخامسة مساءً في أيام العمل.

Avec une personne qu'ils ont rarement vue :

وبين شيء نادراً ما يرونه:

Dans un moment de magie rarement observé.

‫في لحظة ساحرة نادرًا ما تُرى.‬

Rarement vue, son existence est peu connue.

‫نادرًا ما تُرى،‬ ‫قليل من الناس يعلمون بوجودها حتى.‬

Quelque chose fait face, est rarement mémorisé –

قلما يربط بالذاكرة

Je parle rarement coiffure avec un mec.

أنا لم أتحدث إلى رجل أسود آخر عن الشعر

Il utilise rarement des mots slovènes à l'école

هو نادرا ما يستخدم كلمات سلوفينية في رياض الأطفال.

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

Les Vikings offraient rarement ou attendaient leur miséricorde:

نادرًا ما يقدم الفايكنج الرحمة أو يتوقعونها

Vous étiez rarement concentré sur quelque chose de précis.

ستجدون أنكم لم تكونوا تقومون بالتركيز على شيءٍ معين.

Il ne rit que rarement, si ce n'est jamais.

نادرا ما يضحك بل لا يضحك أبدا.

Ce pouvoir, la plupart des gens n'y pensent que rarement.

هذه القوة، معظم الناس نادرا ما يفكرون بها.

Que nous-mêmes, nous remarquons rarement que nous les faisons,

لدرجة اننا الآن بالكاد نلاحظ اننا نقوم بها،

Le seul problème est que nous sommes rarement à la maison. »

لكن المشكلة أننا نادرا ما نكون هناك."

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

‫تقنية جديدة...‬ ‫تسمح لنا بكشف مخلوقات‬ ‫نادرًا ما تراها الأعين...‬

Les personnes sûres d'elles-mêmes ressentent rarement la contrainte de parler.

الاشخاص الواثقونَ من أنْفُسِهم نادرا ما يشعرونَ بأنهم مُجْبَرون على الكلام.

- Chien qui aboie ne mord pas.
- Les chiens qui aboient mordent rarement.

الكلاب النابحة نادراً ما تعض.

Si une jeune femme arrive si rarement à faire condamner son agresseur masculin,

فكرتُ إذا كانت الشابة غالبًا غير قادرة على إدانة المعتدي عليها الذكر

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

نادراً جداً ما يمكن إثبات أو التنبؤ بشيء ما على وجه اليقين

Quand on regarde les vieux bâtiments de la mosquée, on ne rencontre pas beaucoup de coupoles. existent rarement

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.

لكن اذا اردت اظهار شيء ما على خريطة فلا يتم استخدام ميركوتور عادتا