Examples of using "Rarement" in a sentence and their japanese translations:
彼女はめったに外出しない。
彼はめったに諦めぬ。
- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。
彼女はめったに外出しない。
私はめったに風邪をひかない。
トムは滅多に笑わない。
私は、コーヒーを飲むことはめったに無い。
かなり珍(めずら)しい
姿を見せない殺し屋
父はめったにたばこを吸わない。
- 私はめったにラジオを聴きません。
- ラジオはめったに聴かないな。
私は彼とめったに会わない。
私達の先生はめったに笑わない。
うちの犬がかみつくことはめったに無い。
めったに勉強しない。
彼は滅多に教会に行かない。
めったに撮れない映像だ
彼女からめったに手紙をもらったことがない。
- 彼は滅多に遊びに来ない。
- 彼はめったに私のところに遊びに来ない。
- 彼は本をもし読んでもめったに読まない。
- 彼が本を読むことはまずない。
- 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。
彼はめったにそこへ行かなかった。
私は時たましか映画に行きません。
トムはめったに遅刻しない。
- 彼は滅多に礼拝に行かない。
- 彼は滅多に教会に行かない。
彼はほとんど来ない。
めったに教会には行かない。
自分に対し 娯楽の選択肢が少ないと 思うことはめったにありません
私には読書の時間がめったにない。
好機は二度訪れない。
ボブはめったに両親に手紙を書かない。
彼はめったに父に手紙を書かない。
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
彼はめったにテレビを見ない。
彼はめったに腹を立てない。
私はこんなに怒ったことがめったにない。
彼は滅多に映画にいかない。
ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
乳製品はめったに食べません。
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。
平日に5時を過ぎて働くことは ほとんどありません
彼らがほとんど会ったことがない
とても珍しい 魔法のような光景だ
とても珍しい動物で 知る人も少ない
そんな光景はめったにお目にかかれない。
彼女はめったに涙を流さない。
彼は日曜にはめったにいない。
- この辺りではめったに雪は降らない。
- ここでは滅多に雪は降らない。
彼はほとんど来ない。
トムはめったに魚介類を食べない。
彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
保育園で 彼がスロベニア語を 話すことはほぼありません
この光景を 水中で撮影したのは初めてだ
それはまれにしか起こらない事件だった。
- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
彼はまあ、めったに教会に行かない。
- 彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
- 彼女は、めったに人と口をききませんでした。
私の母は夜めったにテレビを見ない。
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
それは集中していなかった時だと思います
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
彼女はめったに約束に遅れることがない。
彼はまずめったに笑わない。
近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
彼は滅多に新しいものを注文しない。
私たち自身でさえ そのことに気付きもしません
父は8時にはめったに帰宅しない。
彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。