Translation of "Conte" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Conte" in a sentence and their turkish translations:

C'est un conte.

Bu bir masal.

- C'est un conte moral.
- Il s'agit d'un conte moral.

Bu uyarıcı bir öykü.

Ce conte nous est familier.

Masal bizim için tanıdıktır.

- Dis-m'en davantage.
- Conte-m'en davantage !

Bana biraz daha anlat.

C'était comme un conte de fées.

O bir peri masalı gibiydi.

Conte-moi une histoire pour m'endormir !

Bana bir uyku vakti hikayesi anlat.

Cela semble être un conte de fées.

O bir peri masalı gibi okur.

Mon grand-père conte des centaines d'anecdotes.

Dedem yüzlerce anekdot bilir.

- Je raconte une histoire.
- Je conte une histoire.

Bir hikaye anlatıyorum.

Oscar Wilde a écrit le conte du Géant égoïste en 1888.

Yazar Oscar Wilde, "Bencil Dev" hikâyesini 1888'de yazdı.

- Il raconte toujours la même histoire.
- Il conte toujours la même histoire.

O sürekli aynı hikayeyi anlatıyor.

Si vraiment vous le voulez, ce n'est pas un conte de fées!

Eğer onu istiyorsan - o peri masalı değil.

Tom ne connaît pas la différence entre une fable et un conte de fées.

Tom bir fabl ve bir masal arasındaki farkı bilmiyor.

Ce conte de fées est facile à lire pour un enfant de sept ans.

Bu masal yedi yaşındaki bir çocuğun okuması için yeterince kolaydır.

En fait, une grande partie est de la fiction, et une partie de ce conte de fées, et vous pouvez le choisir

Aslında bunların çoğu kurgu ve bir kısmı da peri masalı ve bunu kolayca

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Kimseye anlatma.