Translation of "Aimer" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Aimer" in a sentence and their turkish translations:

Aimer la vie, c'est aimer Dieu.

Hayatı sevmek, Tanrı'yı ​​sevmektir.

Et quoi aimer.

Hoşlansalar da, hoşlanmasalar da.

Vous allez aimer ceci.

Bunu seveceksin.

Elle semblait aimer ça.

Eğlenmiş görünüyordu.

Il faut aimer Tom.

Tom'u beğenmek zorundasın.

Aimer c'est être seul.

Sevmek yalnız olmaktır.

- Tu vas aimer ceci.
- Vous allez aimer ceci.
- Ça te plaira.

Bunu seveceksin.

Aimer vaut toujours la peine.

Sevgi için her zaman değer.

Tu n'as pas à aimer

sevmek zorunda değilsin

Tu sembles aimer les fruits.

Meyveden hoşlanıyor gibi görünüyorsun.

Nous devons aimer nos voisins.

Biz komşularımızı sevmeliyiz.

On doit aimer ses voisins.

Komşularını sevmelisin.

- Je suis sûr que tu vas aimer ça.
- Je suis sûre que tu vas aimer ça.
- Je suis sûr que vous allez aimer ceci.
- Je suis sûre que vous allez aimer ceci.

Bunu seveceğinden eminim.

Et beaucoup de gens à aimer.

ve bizim seveceğimiz bir sürü insan var.

Il semblait beaucoup aimer la musique.

O, müziğe çok düşkün gibi görünüyordu.

Il faut aimer sa langue maternelle.

Biri kendi ana dilini sevmeli.

Il m'a fait aimer le jazz.

O bana cazı sevdirdi.

Comment l'amour peut-il aimer l'amour ?

Aşk aşka nasıl aşık olabilir ki?

Tu es trop jeune pour aimer.

Sen aşık olmak için fazla gençsin.

Aimer, c'est la moitié de croire.

Sevmek inanmanın yarısıdır.

- Je pense que tu vas aimer celui-ci.
- Je pense que vous allez aimer celle-ci.

Bence bundan hoşlanacaksın.

Certains prétendent aussi aimer plus que moi

Bazıları benden daha çok sevdiğini de iddia ediyor

- Je peux aimer.
- Je suis capable d'amour.

Sevebilirim.

- Ils aimeront cela.
- Ils vont aimer cela.

Onlar onu sevecekler.

Donc je dois aimer bien sûr que non

peki sevmek zorunda mıyım? tabi kide hayır

Je ne peux en aimer d'autre que toi.

Senden başka hiç kimseyi sevemem.

Il y a beaucoup de gens pour nous aimer

Bizi sevecek bir sürü insan

Tu ne vas pas aimer cela, n'est-ce pas?

Bundan hoşlanmayacaksın, değil mi?

Aimer et être aimée est le plus grand bonheur.

En büyük mutluluk sevmek ve sevilmektir.

Pour aimer l’humanité, il faut la voir de loin.

İnsanlığı sevmek için uzaktan izlenebilir olmalıdır.

Tom commença à aimer Mary de plus en plus.

Tom Mary'yi gittikçe daha çok sevmeye başladı.

- Pourquoi ne puis-je pas les aimer tous les deux ?
- Pourquoi ne puis-je pas les aimer toutes les deux ?
- Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à les aimer tous les deux ?
- Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à les aimer toutes les deux ?

Neden onların ikisini de sevemem?

On a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

bu aktiviteyi gösteriş ve başarıyla yapan başkalarını da

Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.

Sevmek ve sevilmek en büyük mutluluk.

Je ne pourrai aimer qu’un homme qui pourra me protéger.

Sadece beni koruyabilecek bir adamı sevebileceğim.

Aimer Dieu et ses voisins sont les deux grands commandements.

Tanrıyı ve komşuları sevmek iki büyük emirdir.

- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.

Ben bu sınıftan hoşlanmam gerektiğini biliyorum fakat hoşlanmıyorum.

Le deuil est le prix naturel que nous payons pour aimer.

Keder, sevgi uğruna ödediğimiz doğal bir bedeldir.

Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.

Sevmekte sevilmekten daha fazla zevk vardır.

- Tout le monde devrait apprécier.
- Tout le monde devrait aimer ça.

- Herkes ondan hoşlanmalı.
- Herkes onu sevmeli.

Je savais que tu allais aimer ce que Tom t'as donné.

Tom'un sana verdiği şeyi seveceğini biliyordum.

- Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
- Les gens en sont venus à aimer ses peintures.
- Les gens ont appris à aimer ses peintures.

İnsanlar onun tablolarını beğenmek için geldiler.

Vivre, c'est aimer et aimer, c'est souffrir. Si tu ne veux pas souffrir, n'aime pas. Mais si tu n'aimes pas, pour quoi donc vivras-tu ?

Yaşamak sevmektir ve sevmek acı çekmektir. Acı çekmek istemiyorsan sevme ama sevmiyorsan niçin yaşıyorsun ?

Alors choisissons d'accueillir l'IA et de nous aimer les uns les autres.

Birbirimizi sevmek için yapay zekâya kucak açalım.

Fred commença à aimer Jane, et ils ont commencé à se voir.

Fred Jane'den hoşlanmaya başladı ve onlar birbiriyle görüşmeye başladı.

Même si vous n'aimez pas la musique, vous allez aimer son concert.

- Müziği sevmesen bile, bu konserde eğleneceksin.
- Müzikten hoşlanmasan bile, onun konserini seveceksin.

- Je n'ai jamais cessé de vous aimer.
- Je n'ai jamais cessé de t'aimer.

Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.

Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.

İnsanlar kolayca sevmeye başlayabilir ama çok kolayca durduramaz.

Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter.

İnsanlar sevmeye başlamayı seçebilirler ama durdurmayı seçemezler.

Avant de pouvoir aimer les autres, il faut être en mesure de s'aimer soi-même.

Diğerlerini sevebilmeden önce, kendini sevebilmelisin.

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

Giderek daha uzaklaşıyordu ve yardımcıları bile onu sevmekte zorlanıyordu.

Donc n'oubliez pas de vous abonner pour ne rien rater. Si vous avez aimer cette vidéo,

ayrıca abone olmayı unutmayın bu sayede bir şey kaçırmazsınız. Eğer bu videoyu beğendiyesiniz

C'est triste de ne pas être aimé, mais c'est beaucoup plus triste de ne pas pouvoir aimer.

Sevilmemek üzücüdür fakat sevememek çok daha üzücüdür.

- J'ai de bonnes raisons de ne pas aimer Tom.
- J'ai de bonnes raisons de ne pas apprécier Tom.

Tom'dan hoşlanmamak için iyi bir nedenim var.

Il y a quelque chose que je dois te dire et je sais que tu ne vas pas aimer ça.

Sana söylemem gereken bir şey var ve bundan hoşlanmayacağını biliyorum.

- Quelle est la différence entre apprécier quelqu'un et l'aimer ?
- Quelle différence y a-t-il entre apprécier et aimer quelqu'un ?

Birinden hoşlanmak ve birini sevmek arasındaki fark nedir?

Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.

İnsanlar seçtiklerinde sevmeye başlayabilir ama biten sevgi geldiğinde seçenekleri yoktur.

- Je suis sûre que ça va te plaire.
- Je suis sûr que ça va te plaire.
- Je suis sûre que vous allez aimer ceci.

Ondan hoşlanacağına eminim.

- Il y a plus de plaisir à aimer qu'à être aimé.
- Il y a plus de plaisir dans l'amour que l'on donne que dans celui que l'on reçoit.

Sevmekte sevilmekten daha fazla zevk vardır.