Translation of "18%" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "18%" in a sentence and their turkish translations:

J'avais alors 18 ans.

O zaman on sekiz yaşındaydım.

Bronislaw a 18 ans.

Bronisław 18 yaşında.

Qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,

bir Bluetooth cihazı ile donatılmış,

Je mange généralement avant 18 h 30.

Genellikle 6.30'dan önce yerim.

J'ai travaillé de 18 heures à minuit.

Akşam altıdan gece yarısına kadar çalıştım.

S'il vous plaît, téléphonez après 18 heures.

Lütfen akşam altıdan sonra ara.

Cet événement a eu lieu 18 000 fois

18.000 defa gerçekleşti bu olay

L'entrée n'est autorisée qu'aux 18 ans et plus.

Giriş 18 yaş üstü olanlara sınırlandırılmıştır.

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.
- Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

- Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
- Bugün 18 Haziran ve Muiriel'in doğum günü!

Avec 18 000 prisonniers et près de 500 canons.

18.000 mahkum ve yaklaşık 500 silahla birlikte aldı.

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!

Cette boutique est ouverte de 9 heures à 18 heures.

Bu dükkan sabah 9'dan akşam 6'ya kadar açık.

La guerre des tranchées caractérisa la guerre de 14-18.

Siper savaşı 1914-1918 savaşını simgeler.

J'ai récemment donné une dissertation à un étudiant de 18 ans.

Yakın zamanda 18 yaşında bir üniversite öğrencisine ödev verdim.

Londonienne à Lady Presidential Palace le 18 décembre de la même

aynı yılın onsekiz Aralık'ında bir kız Londra'dan Lady Başkanlık Sarayına

Les personnes de plus de 18 ans peuvent conduire une voiture.

18 yaşın üzerindeki insanlar araba sürebilir.

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!

Elle n'avait que 18 ans quand elle fut diplômée de l'université.

O, üniversiteden mezun olduğunda sadece 18 yaşındaydı.

En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.

Herhangi bir durumda, senin 18 Şubat referandumda "evet" oyu vermen gerekiyor.

Ce n'est pas un secret que les adolescents de 13 à 18 ans

13 ila 18 yaş arasındaki ergenlerin çocuk ve yetişkinlere göre

J'ai appris à conduire quand j'avais 18 ans et j'ai eu mon permis.

On sekiz yaşındayken araba kullanmayı öğrendim ve ehliyet aldım.

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

Berthier'in sisteminin genel yapısı, önümüzdeki 18 yıl içinde çok az değişti

Lorsque Napoléon organise son coup d'État du 18 brumaire, Lannes contribue à assurer la loyauté de l'armée.

Napolyon 18 Brumaire darbesini gerçekleştirdiğinde, Lannes ordunun sadakatini sağlamaya yardımcı oldu.

Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé.

18 Haziran'da Niigata şehir akvaryumunda, bir çalışan tarafından yapılan bir hata yüzünden 7000 balık öldü.

- Tom rentra à la maison à 18 h 30.
- Tom est rentré chez lui à 6 h 30.

Tom 6.30'da eve gitti.