Translation of "Secrets" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Secrets" in a sentence and their spanish translations:

- Nul ne connaît vos secrets.
- Nul ne connaît tes secrets.
- Personne ne connaît vos secrets.
- Personne ne connaît tes secrets.

Nadie sabe tus secretos.

Les secrets de l'industrie automobile ne sont plus si secrets.

Los secretos de la industria automotriz dejaron de ser secretos.

- Je te cache trois secrets.
- Je vous cache trois secrets.

Te oculto tres secretos.

- Nous avons tous des secrets.
- Nous avons toutes des secrets.

Todos tenemos secretos.

Elle aime les secrets.

A ella le gustan los secretos.

Elle garde des secrets.

Ella guarda los secretos.

Tom a des secrets.

Tom guarda secretos.

- Tout le monde a ses secrets.
- Tout le monde a des secrets.

- Todos tienen secretos.
- Todo el mundo tiene secretos.

Des signaux secrets dans l'obscurité.

Son señales secretas en la oscuridad.

Je te cache trois secrets.

Te oculto tres secretos.

Nous n'avions pas de secrets.

Nosotros no teníamos secretos.

L'espace est plein de secrets.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

Nous avons tous des secrets.

Todos tenemos secretos.

Ne donnez pas les secrets,

No regalar los secretos,

Appelez les services secrets à Washington

Llama a la oficina del Servicio Secreto de Washington D. C.,

Les services secrets avaient clôturé l'enquête

El Servicio Secreto había cerrado la investigación

Google a menti aux services secrets.

Google le mintió al Servicio Secreto.

Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés.

Los regalos secretos son abiertamente recompensados.

Tous leurs secrets ont été révélés.

Se han revelado todos sus secretos.

Tout le monde a des secrets.

Todos tienen secretos.

La nature recèle plein de secrets.

- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

Tout le monde a ses secrets.

Todos tienen secretos.

- Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
- Elle a emmené ses secrets dans la tombe.

Ella se llevó sus secretos a la tumba.

J'ai découvert qu'il y a sept secrets

encontré que hay siete secretos

Chaque famille a ses problèmes de secrets.

Toda familia tiene sus problemas privados.

Les petits secrets font les grands mensonges.

Los pequeños secretos crean grandes mentiras.

- Je ne peux pas te dire tous mes secrets.
- Je ne peux pas vous dire tous mes secrets.

No puedo contarte todos mis secretos.

Et si on cherchait l'adresse des services secrets

lo que significaba que quien buscara el Servicio Secreto

J'attendais dans la salle d'attente des services secrets

Mientras estaba sentado en la oficina del Servicio Secreto,

Je suis avec des agents des services secrets

Así que, ahí estaba con los agentes en la oficina del Servicio Secreto

Nos secrets feront toujours partie de notre humanité.

los secretos siempre serán parte de nuestra humanidad.

Il reste quelques secrets: comment nettoyer cette vitre?

Quedan algunos secretos: ¿cómo limpio esta ventana?

Tom n'est pas bon pour garder des secrets.

Tom no es bueno para guardar secretos.

Sysko traîne dans des bars secrets la nuit.

Sysko ronda en bares secretos de noche.

J'avais créé une liste très similaire des services secrets

Creé un anuncio idéntico al del Servicio Secreto,

Car quand les services secrets vous demandent quelque chose,

porque, cuando el Servicio Secreto te dice que hagas algo,

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

¿Quién sabe qué otros secretos se descubrirán

En fait l'une des raisons des secrets non résolus

en realidad una de las razones de los secretos sin resolver

Des services secrets et du FBI en un seul jour,

del Servicio Secreto y el FBI en un día,

Mettre les services secrets sur écoute est facile et amusant.

Pinchar el teléfono del Servicio Secreto puede ser fácil y divertido.

Se cachent trois secrets pour trouver sa confiance en soi.

hay tres secretos para encontrar la confianza interior.

Aujourd'hui, je suis venu partager les secrets de notre réussite,

Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito,

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

Il n'est point de secrets que le temps ne révèle.

No hay secreto que el tiempo no revele.

Les deux grands secrets du bonheur : le plaisir et l'oubli.

Los dos grandes secretos de la felicidad: el placer y el olvido.

Les enfants aiment les secrets et ils aiment les raconter.

A los niños les encantan los secretos y les encanta contarlos

Le FBI et les services secrets ne veulent pas y toucher,

que ni el Servicio Secreto ni el FBI quieren tratarlo,

Et donc, je me suis rendu au siège des services secrets

Así que entré a la oficina del Servicio Secreto,

Les secrets cachés de ce bâtiment sont révélés un par un

los secretos ocultos de este edificio se revelan uno por uno

Et je vais vous montrer 11 secrets sur la façon dont

Y te mostraré 11 secretos sobre cómo

- Elle travaille pour le compte du Renseignement Français.
- Elle travaille pour les services secrets français.

Ella trabaja para la inteligencia francesa.

Je ne peux pas t'empêcher de révéler mes secrets. Cependant, je te demande de ne pas les faire.

No puedo impedir que reveles mis secretos. Sin embargo, te ruego que no lo hagas.

- Pourquoi es-tu aussi secret ?
- Pourquoi es-tu aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secret ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrets ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrètes ?

¿Por qué eres tan misterioso?

Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.

Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.