Translation of "Revint" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Revint" in a sentence and their spanish translations:

Il revint de Chine.

Él volvió de China.

Il revint une heure après.

Él apareció una hora más tarde.

Il revint avant huit heures.

Él volvió antes de las ocho.

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815,

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815,

L'an dernier, Tom revint à Boston.

Tom volvió a Boston el año pasado.

Elle revint juste au moment où je partais.

- Ella volvió justo cuando yo me estaba yendo.
- Ella volvió justo cuando yo ya me iba.

- Tom ne revint jamais.
- Tom n'est jamais revenu.

Tom no volvió nunca.

Lorsqu'il revint à la maison, les enfants dormaient déjà.

Cuando él regresó a casa, los chicos ya se habían dormido.

Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.

- Ella se desmayó pero volvió en sí tras algunos minutos.
- Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Il revint d'Amérique.
- Il est revenu des États-Unis.

- Él volvió de América.
- Él volvió de Estados Unidos.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

Quand il revint chez lui, il ouvrit une bouteille de vin

Cuando volvió a su casa, abrió una botella de vino

Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.

- Él volvió a casa después de diez años.
- Él regresó a casa por primera vez en diez años.

La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides.

La policía siguió todas las pistas pero volvió con las manos vacías.

Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.

Después de un rato él volvió con un diccionario bajo el brazo.

Quand elle revint dans sa chambre, la bague de diamant avait disparu.

Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido.

Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.

Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra.

Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.

Se desmayó de hambre y fatiga, pero volvió en si un rato después.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

- Il est revenu de Chine.
- Il revint de Chine.
- Il est rentré de Chine.

- Él había vuelto de China.
- Él volvió de China.

Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.

Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.

Lorsque Tom revint de ce long voyage il parut ne plus se plaire chez lui.

Cuando Tom regresó de su largo viaje no parecía disfrutar más su hogar en el campo.

Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.

Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba.

Après un an d'épuisement et de chagrin, Lefebvre revint à la tête de la Vieille Garde

Después de un año recuperándose del cansancio y el dolor, Lefebvre volvió a liderar la Vieja Guardia por

Tom revint de la cuisine avec deux tasses de café et s'assit à côté de Marie.

Tom volvió de la cocina con dos tazas de café y se sentó al lado de María.

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815, Oudinot refusa de rompre son nouveau serment à la monarchie, mais

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Oudinot se negó a romper su nuevo juramento a la monarquía, pero

Mais ce titre revint au frère de Napoléon Joseph; Murat, à la place, reçut le trône de Naples.

pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

Elle s'évanouit dans le magasin et se retrouva dans la salle de premiers soins quand elle revint à elle.

Ella se desmayó en la tienda y se encontró en la sala de primeros auxilios cuando volvió en sí.

- Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.
- Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans.

Él regresó a casa por primera vez en diez años.

- Elle s'est évanouie, mais est revenue à elle après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais reprit ses sens après quelques minutes.
- Elle s'est évanouie mais a repris ses sens après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.