Translation of "Juste" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Juste" in a sentence and their spanish translations:

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.
- Juste ici la signature.

Sólo firma aquí.

- J'étais juste curieux.
- J'étais juste curieuse.

- Solo era curiosidad.
- Solo sentía curiosidad.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

- Párate aquí.
- Detente aquí.
- Párese aquí mismo.
- Párate aquí mismo.

- Reste juste là !
- Restez juste là !

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !

Solo síguelos.

- Signez juste ici.
- Signe juste ici.

Sólo firma aquí.

- Juste au coin.
- Juste à l'angle.

A la vuelta de la esquina.

- Dis juste oui !
- Dites juste oui !

- Nomás di que sí.
- Di que sí y ya.

Juste là.

Allí arriba.

C'est juste...

Solo hay...

C'est juste.

Es correcto.

Sois juste !

¡Sé justo!

juste sortir.

simplemente salir.

- C'est pas juste!
- Ce n'est pas juste !

- ¡Es injusto!
- ¡No es justo!

- Et juste je devrais dire, vient juste

- Y solo debería decir, solo viene

- C'était juste une blague.
- C’était juste une blague.

Sólo era una broma.

- Ta réponse est juste.
- Votre réponse est juste.

- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

Solo sigue a tu corazón.

- Je suis juste curieux.
- Je suis juste curieuse.

- Tan solo soy curioso.
- Solo tengo curiosidad.

- Ils veulent juste s'amuser.
- Elles veulent juste s'amuser.

Ellos solo quieren divertirse.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !

¡Sé justo!

- Ils viennent juste d'arriver.
- Vous venez juste d'arriver.

Apenas llegaron.

- Nous sommes juste fatigués.
- Nous sommes juste fatiguées.

Solo estamos cansados.

- Arrête-toi juste là !
- Arrêtez-vous juste là !

Párate ahí mismo.

- J'ai juste commencé.
- Je viens juste de commencer.

Acabo de empezar.

- N'oublie juste pas cela.
- N'oubliez juste pas cela.

Tan sólo no olvides esto.

C'est juste en avant. - Oui, juste en avant.

Simplemente avanza. - Sí, solo hacia adelante.

- J'ai juste commencé.
- Je viens juste de commencer.
- Je viens tout juste de commencer.

Acabo de comenzar.

- Ils sont juste pour toi.
- Elles sont juste pour toi.
- Ils sont juste pour vous.
- Elles sont juste pour vous.

- Esas son sólo para ti.
- Esos son sólo para ti.

- Ils sont juste derrière moi.
- Ils sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière vous.

Están justo detrás de vosotros.

- Ils sont juste derrière vous.
- Ils sont juste derrière toi.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière toi.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière toi.
- Ils se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière toi.

- Están justo detrás de ti.
- Están justo detrás de vosotros.

Juste 3 étapes.

son solo 3 pasos.

C'est juste là.

Esta justo aquí.

juste une seconde

sólo un segundo

juste à côté.

justo al lado.

C'était juste amusant.

Fue simplemente divertido.

J'essayais juste d'aider.

- Solo intentaba ayudar.
- Solo estaba tratando de ayudar.

Juste une minute.

Sólo un minuto.

J'essaie juste d'aider.

Solo estoy intentando ayudar.

Aucun n'est juste.

Nadie tiene razón.

Tom est juste.

Tom es honesto.

C'est pas juste!

¡Es injusto!

J'en viens juste.

Ahora mismo vengo de allí.

J'ai juste commencé.

Acabo de empezar.

juste de Google.

solo de Google.

juste en anglais.

solo en inglés.

Juste chaque semaine, juste faire une mise à jour

Solo cada semana, solo haciendo una actualización

- Je suis juste derrière toi.
- Je suis juste derrière vous.
- Je me trouve juste derrière toi.
- Je me trouve juste derrière vous.

Estoy justo detrás de ti.

- Elle est juste derrière vous.
- Elle se trouve juste derrière vous.
- Elle est juste derrière toi.
- Elle se trouve juste derrière toi.

- Ella está justo detrás tuyo.
- Ella está justo detrás de ti.

- Il se trouve juste derrière vous.
- Il se trouve juste derrière toi.
- Il est juste derrière vous.
- Il est juste derrière toi.

- Él está justo detrás tuyo.
- Él está justo detrás de ti.

- Elles se trouvent juste derrière moi.
- Ils se trouvent juste derrière moi.
- Ils sont juste derrière moi.
- Elles sont juste derrière moi.

Están justo detrás de mí.

- Ils sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière vous.

Están justo detrás de vosotros.

- C'était juste du battage médiatique.
- C'était juste du battage publicitaire.

Solo fue despliegue publicitario.

- Fais juste de ton mieux.
- Faites juste de votre mieux.

- Solo hazlo lo mejor posible.
- Solo hazlo lo mejor que puedas.

- C'est juste devant tes yeux.
- C'est juste devant vos yeux.

- Está justo frente a tus ojos.
- Está justo ante tus ojos.

- Je serai juste derrière toi.
- Je serai juste derrière vous.

Estaré justo detrás de ti.

- Dis-moi juste quoi faire !
- Dites-moi juste quoi faire !

¡Simplemente decidme qué hago!

- Ils sont juste pour toi.
- Elles sont juste pour toi.

- Son sólo para ti.
- Esas son sólo para ti.

- Ils sont juste pour vous.
- Elles sont juste pour vous.

- Son sólo para ti.
- Son solamente para usted.
- Ellos son solamente para ti.

- Ferme-la juste et écoute !
- Fermez-la juste et écoutez !

¡Calla y escucha!

Là et juste faire GDPR des choses juste pour l'UE,

allí y simplemente hacer GDPR cosas solo para la UE,

juste sauvegarder juste pour 30 jours, mais ils sont prêts

simplemente hacer una copia de seguridad solo por 30 días, pero están dispuestos

- Je pense que je suis juste fatigué.
- Je pense que je suis juste fatiguée.
- Je pense juste être fatigué.
- Je pense juste être fatiguée.

Creo que sólo estoy cansado.

- Je voulais juste que tu m'acceptes.
- Je voulais juste que vous m'acceptiez.
- Je voulais juste que tu m'admettes.
- Je voulais juste que vous m'admettiez.

Sólo quería que me aceptaras.

- Je me sens juste si impuissant.
- Je me sens juste si impuissante.
- Je me sens juste si désarmé.
- Je me sens juste si désarmée.

Simplemente me siento tan indefenso.

Ils fonctionnent juste différemment.

Sencillamente, funcionan de otra manera.

On change juste d'attitude.

es cambiar nuestro comportamiento

Touchons juste le corps.

Golpea solo el cuerpo;

Ils m'ont juste regardé.

Ellos tan solo me miraban fijamente.

Juste après cette interaction,

Justo después del altercado,

Ils me fixaient juste.

Solo me miraban.

juste devant mes élèves.

frente a mis estudiantes.

juste pour un instant,

por un instante,

C'était juste un don.

Solo es un regalo.

Elle avait juste peur.

Simplemente, sintió miedo.

Vous incisez, juste là,

Se hace una incisión aquí,

L'écart est juste là.

Así que ahí está la brecha.

Devons-nous juste l'accepter ?

¿O es algo de la vida con lo que debemos vivir?

C'est juste l'angle financier.

Esto solo desde la perspectiva financiera.

Ça devient juste, là.

Esto se está poniendo un poco apretado.

Pensez juste une fois

Solo piensa una vez

L'espoir est juste parti.

La esperanza simplemente se ha ido.

C'est juste une excuse.

- Esa solo es una excusa.
- Eso solo es una excusa.

Ce n'est pas juste.

Esto no es justo.

L'été a juste commencé.

El verano acaba de comenzar.

C'était juste une illusion ?

¿Todo fue una ilusión?

Ça a l'air juste.

Suena justo.