Translation of "Revenu" in German

0.010 sec.

Examples of using "Revenu" in a sentence and their german translations:

L'ambassadeur est revenu.

- Der Botschafter kehrte zurück.
- Der Botschafter ist zurück.
- Der Botschafter ist zurückgekehrt.

Je suis revenu.

- Ich bin wieder da.
- Ich bin zurückgekommen.

Merci d'être revenu.

Danke, dass du zurückgekommen bist.

Tom est revenu.

Tom ist zurückgekommen.

- Depuis, il n'est jamais revenu.
- Il n'est jamais revenu depuis.

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

Quand est-il revenu ?

Wann ist er zurückgekommen?

Il est revenu ici.

Er kam wieder hierher.

Le printemps est revenu.

Der Frühling ist zurückgekommen.

Je suis revenu t'aider.

- Ich bin zurückgekommen, um dir zu helfen.
- Ich bin zurückgekommen, um euch zu helfen.
- Ich bin zurückgekommen, um Ihnen zu helfen.

L'oiseau n'est pas revenu.

- Der Vogel kam nicht zurück.
- Der Vogel ist nicht zurückgekehrt.

Tom est revenu immédiatement.

Tom kehrte sofort zurück.

Il n'est jamais revenu.

- Er kehrte nie zurück.
- Er ist nie zurückgekehrt.

Dans le revenu d'affiliation.

in Affiliate-Einkommen.

- Comment se sent-on d'être revenu ?
- Comment ça fait d'être revenu ?

Wie ist es, wieder mit dabeizusein?

Il n'est pas encore revenu.

Er ist noch nicht zurückgekehrt.

Finalement il n'est pas revenu.

Letzten Endes kam er nicht wieder.

Il est revenu peu après.

Er kam bald zurück.

Depuis, il n'est jamais revenu.

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

Partons dès qu'il est revenu.

Lasst uns gehen, sobald er zurück ist.

Je suis revenu au Japon.

Ich kehrte zurück nach Japan.

Je suis revenu à l'armée.

Ich bin wieder im Dienst.

Il est revenu de vacances.

Er ist aus dem Urlaub zurückgekehrt.

Il est revenu de Chine.

Er ist aus China zurückgekehrt.

Il n'est jamais revenu depuis.

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

Jim n'est pas encore revenu ?

Ist Jim noch nicht zurück?

Il est revenu du Canada.

- Er ist aus Kanada zurückgekehrt.
- Er kehrte aus Kanada zurück.

Il a un bon revenu.

Er hat ein gutes Einkommen.

Il a un revenu considérable.

Er hat ein beträchtliches Einkommen.

Créera un véritable revenu solide

Wird echtes solides Einkommen schaffen

Générer le revenu de cela,

die Einnahmen daraus generieren,

- Il dépensait tout son revenu à boire.
- Il dépensait tout son revenu en boisson.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

Il sera revenu avant 5 heures.

Er wird vor 5 Uhr zurück sein.

Père est récemment revenu au Japon.

Mein Vater ist kürzlich nach Japan zurückgekommen.

Il est revenu après plusieurs années.

Er kam nach vielen Jahren zurück.

Il est revenu en août dernier.

Er ist letzten August zurückgekommen.

Il est revenu à cinq heures.

- Er kam um 5 Uhr zurück.
- Er kam um fünf Uhr zurück.

Tom est revenu saoul d'une fête.

- Tom kam betrunken von einer Feier nach Hause.
- Tom kam betrunken von einer Feier heim.

Après quelques années il est revenu.

Nach einigen Jahren kehrte er zurück.

- Merci d'être revenu.
- Merci d'être revenue.

- Danke, dass ihr zurückgekommen seid.
- Danke, dass du zurückgekommen bist.
- Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

Il est revenu hier de l'étranger.

- Er kam gestern aus dem Ausland zurück.
- Er ist gestern aus dem Ausland zurückgekehrt.

Il est revenu avant huit heures.

Er ist vor 8 Uhr nach Hause gekommen.

Il est revenu après le crépuscule.

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.

Quand es-tu revenu de Londres ?

Wann bist du aus London zurückgekehrt?

- Je suis revenu.
- Je suis revenue.

Ich bin zurückgekommen.

Tom est revenu une heure après.

Tom war eine Stunde später wieder da.

Tom est revenu d'Australie pour Noël.

Tom ist zu Weihnachten aus Australien zurückgekommen.

Mon ami n’est pas encore revenu.

Mein Freund ist noch nicht wieder da.

Le problème est revenu au premier plan.

Das Problem ist wieder in den Vordergrund getreten.

Vivre avec un petit revenu est difficile.

Es ist schwierig, mit einem niedrigen Einkommen zu leben.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.

Ich bin zurückgekommen.

Mon revenu est très éloigné du sien.

Mein Einkommen ist von seinem weit entfernt.

Il est revenu deux heures plus tard.

Er kam zwei Stunden später zurück.

Il n'est pas revenu avant dix heures.

Er kam nicht vor zehn Uhr zurück.

Il dépensait tout son revenu à boire.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

Il dépensait tout son revenu en boisson.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

Ses dépenses surpassent son revenu de beaucoup.

Seine Ausgaben liegen bei Weitem höher als seine Einnahmen.

Et je suis revenu dans mon corps.

und ich war wieder im Körper.

Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.

Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.

Je suis satisfait de mon revenu actuel.

Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.