Translation of "Régler" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Régler" in a sentence and their spanish translations:

- Je paierai.
- Je vais régler.

- Yo pagaré.
- Voy a pagar.

On a un compte à régler.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

J'ai des affaires urgentes à régler.

Tengo asuntos urgentes que atender.

Comment allons-nous régler ce problème ?

¿Cómo trataremos este problema?

- Vous devez régler par avance.
- Vous devez régler d'avance.
- Il faut payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

Debes pagar por adelantado.

Que nous, les jeunes, allons régler ce problème,

de que los jóvenes somos los que vamos a arreglar esto,

Je lui ai dit, « Tu peux régler ça. »

Le dije: puedes solucionarlo.

Je souhaite seulement aider à régler le problème.

Yo solo quiero ayudar a arreglar el problema.

Ils ont dit à Google de régler le problème.

Así que dijeron que lo arreglara.

Les responsables affirment qu'ils feront bientôt régler ce problème.

Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.

On a des problèmes bien plus importants à régler.

Tenemos problemas más graves que atender.

- Laisse-moi m'occuper de ça.
- Laissez-moi m'en débrouiller.
- Laissez-moi régler ça.
- Laisse-moi régler ça.
- Laisse-moi y faire !

- Déjamelo a mí.
- Déjame manejar esto.

Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.

- Algo debe hacerse inmediatamente para solucionar ese problema.
- Se debe hacer algo inmediatamente para arreglar este problema.

- Je dois résoudre ce problème.
- Je dois régler ce problème.

Tengo que resolver este problema.

Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.

Takashi pone a punto el motor de su coche cada domingo.

Je voudrais régler le niveau du son de la musique.

Me gustaría ajustar el volumen de la música.

Il a dit : « Il faut régler fréquemment les freins à disque. »

El dijo,"Los frenos de disco necesitan ajustes frecuentes".

Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.

Sin poder pagar la renta, le pedí su ayuda.

- Nous devons y remédier.
- Nous devons le réparer.
- Nous devons régler ça.

Debemos arreglar esto.

Ils ne veulent pas régler le problème car ça leur rapporte beaucoup d'argent.

No quieren arreglar el problema porque ganan un montón de dinero.

La seule manière de les empêcher de continuer est de régler le problème

y la manera de pararlo es que digan: "Bueno, lo arreglaremos.

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.

No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales.

De régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

- Aucun des professeurs n'a pu résoudre le problème.
- Personne parmi les instituteurs n'a su régler le problème.

Ninguno de los profesores pudo resolver el problema.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.

- Si tu réussis à commencer à prendre conscience d'un problème, à en parler, cela signifie que tu as déjà fait la moitié du chemin pour le régler.
- Si tu réussis à prendre conscience d'un problème et à le formaliser, alors tu as déjà accompli la moitié du chemin pour le régler.

Si consigues reconocer un problema y hablar de él, entonces ya has recorrido la mitad del camino para superarlo.

Si tu réussis à commencer à prendre conscience d'un problème, à en parler, cela signifie que tu as déjà fait la moitié du chemin pour le régler.

Si consigues reconocer un problema y hablar de él, entonces ya has recorrido la mitad del camino para superarlo.