Translation of "Réalité" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Réalité" in a sentence and their spanish translations:

Réalité virtuelle ou réalité augmentée ?

¿Realidad virtual o realidad aumentada?

La réalité n'était pas la « réalité ».

La realidad no era "la realidad".

En réalité,

estamos de hecho,

C'est ma réalité.

Es mi realidad.

C'est la réalité.

Esa es la realidad.

Alors qu'en réalité,

cuando en realidad,

C'est une réalité.

Es una realidad.

Que la réalité n'est peut-être pas la réalité.

de que la realidad puede no ser la realidad.

- Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
- Les rêves deviennent parfois réalité.

A veces los sueños se hacen realidad.

- Vous devriez affronter la réalité.
- Tu devrais affronter la réalité.

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

- Que penses-tu en réalité ?
- Que pensez-vous en réalité ?

¿En qué piensas de verdad?

C'est une réalité désormais.

Es una realidad ahora.

Les rêves deviennent réalité.

Los sueños se hacen realidad.

La réalité est différente.

La realidad es otra.

- En réalité, il n'est pas le gérant.
- En réalité, il n'est pas l'imprésario.
- En réalité, il n'est pas le directeur.

En realidad él no es el gerente.

Ce rêve est devenu réalité.

mi sueño se cumplió.

Pour en faire une réalité.

para hacerla realidad.

Est en réalité des stromatolites.

son en realidad estromatolitos.

Cette réalité est bien présente.

Es una realidad actual.

Mais vous connaissez la réalité --

pero ya saben la realidad

La réalité était un imposteur.

La realidad era una impostora.

Cette scène est devenue réalité

esa escena se hizo realidad

Toutes sortes d'idées en réalité.

todo tipo de ideas en realidad.

Le rêve est devenu réalité.

El sueño se ha hecho realidad.

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.

A veces los sueños se hacen realidad.

En réalité c'était un criminel.

Él en realidad era un criminal.

Tes rêves sont devenus réalité.

Tus sueños se han vuelto realidad.

Et cette réalité peut coûter cher.

Una baja alfabetización en salud puede salir cara.

Mais qu'en est-il en réalité ?

pero, ¿qué significa eso?

J'ai dû accepter ma nouvelle réalité.

tuve que aceptar mi nueva realidad.

Est devenue une réalité en Chine.

son una realidad en China.

La réalité est bien plus fluide,

Pero la realidad es mucho más fluida

Vous lier d'amitié avec la réalité.

hagan amigos con la realidad.

La triste et dure réalité est

La verdad fría y dura es que

Bienvenue au fond de la réalité,

Bienvenido de nuevo al fondo de la realidad,

Les livres sont mon autre réalité.

Los libros son mi realidad alternativa.

C'était comme un rêve devenu réalité.

Fue como un sueño hecho realidad.

Un jour ton rêve deviendra réalité.

Algún día se realizará tu sueño.

Tom n'a en réalité rien fait.

En realidad Tomás no hizo nada.

Croyez-moi, les rêves deviennent réalité.

Y créanme, los sueños se vuelven realidad.

La seule vérité est la réalité.

La única verdad es la realidad.

- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?

¿Qué pasó en realidad?

On ne peut pas fuir la réalité

sin poder escapar de la realidad.

L'existence de nouvelles sortes d'éléments de réalité.

la existencia de nuevos tipos de elementos de la realidad.

Quand, en réalité, le terme était contesté.

cuando, en realidad, se discutía el término.

Je vais vous montrer une réalité mathématique -

Quiero mostrarles una realidad matemática

Le nombre d'or est une réalité mathématique

La proporción áurea es una realidad matemática

Mais en réalité, nous n'en savons rien.

pero no es así.

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

De hecho, sucede algo curioso.

Vous êtes bien loin de la réalité !

nada más lejos de la realidad

Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.

Los sueños no siempre se cumplen.

L'image ne correspond pas à la réalité.

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

Nous sommes pris dans une réalité alternative.

Estamos atrapados en una realidad alternativa.

En réalité, je ne les ai pas.

En realidad no los tengo.

Qu'est-ce que ça signifie, en réalité ?

¿Qué significa en realidad?

La réalité n’est qu’un point de vue.

La realidad es solo un punto de vista.

La perception de la réalité est subjective.

La percepción de la realidad es subjetiva.

Votre rêve pourrait devenir réalité n'importe quand.

Tu sueño se podría hacer realidad en cualquier momento.

Afin que cette possibilité devienne une réalité.

para hacer realidad esa posibilidad en nuestras vidas.

ça ne marchera pas, parce qu'en réalité

eso no funcionará porque en realidad

ça va être plus de réalité virtuelle,

va a ser más realidad virtual,

- C'est la réalité, même si elle me déplaît.
- C'est la réalité, quand bien même je n'aime pas ça.

Es la realidad, aunque no me guste.

Parce qu'en réalité, je pensais l'avoir déjà pardonné

Porque, en verdad, creí que ya lo había perdonado.

Mais en réalité, cela ne fonctionne pas ainsi.

pero en la realidad no es así.

En réalité, ton opinion prévaut à chaque fois.

En la realidad, tu opinión gana siempre.

Et jeté dans une réalité hors de contrôle.

y me empujan a una realidad que está fuera de mi control.

Dans un monde façonné par la réalité augmentée,

en un mundo creado por la realidad aumentada,

Dissimule une réalité plus sombre pour les jeunes :

esconde una realidad mucho más oscura para los jóvenes

Ce que je pensais en réalité, c'est que,

Y no pude evitar pensar:

Aujourd'hui, je sais que la réalité est différente.

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

Les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.

las cosas que especulamos se están volviendo verdad.

Je ne connais en réalité pas la réponse.

La verdad es que no sé la respuesta.

La réalité est plus étrange que la fiction.

La realidad es más extraña que la ficción.

En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.

De hecho, algunas personas coleccionan piedras.

Tu as fait de mes rêves une réalité.

Has hecho realidad todos mis sueños.

En effet, il passe à côté d'une réalité essentielle

En este caso, lo que se pierde es una realidad que considero muy importante,

En fait, rien n'est plus éloigné de la réalité.

Y resulta que nada más lejos de la verdad.

Quelque chose qui n'a, en réalité, pas eu lieu.

algo que no pudo haber sucedido en realidad.

Mais la réalité est plus difficile et plus complexe.

Pero la realidad es más difícil y más compleja.

Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien.

Abajo: la realidad del sistema de inmigración de EE. UU.

Sont une réalité d'aujourd'hui dans les labos du monde.

ya existen en laboratorios de todo el mundo.

Nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.

La force des convictions sans lien avec la réalité,

que el poder de la creencia se basa en la realidad,

Pourquoi sont-elles en réalité toujours en train d'augmenter ?

¿Por qué, de hecho, siguen aumentando?

En réalité, c'est l'endroit le moins solitaire de l'univers.

entonces es el lugar menos solitario en el universo.

Je veux vraiment valider cela, car c'est une réalité.

Realmente quiero validar esto, porque es real.

En réalité, quand vous voyez ce qu'ils ont regardé,

Pero, de hecho, al analizar lo que miraban