Translation of "Parfois" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Parfois" in a sentence and their italian translations:

Parfois un peu, parfois beaucoup.

A volte poco, a volte tanto.

Parfois je vais, parfois non.

A volte vado, a volte no.

J'ai parfois raison et parfois tort.

- A volte ho ragione e a volte torto.
- A volte ho ragione e a volte ho torto.

Oui, parfois.

Sì, a volte.

J'exagère parfois.

A volte esagero.

- Ça arrive parfois.
- Ça peut arriver parfois.

- Succede a volte.
- Capita a volte.

Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.

A volte le critiche aiutano a crescere. A volte no.

Parfois, peut-être.

Forse a volte.

parfois même publiquement.

e a volte, anche pubblicamente.

Parfois, je déprime.

- A volte mi deprimo.
- Mi deprimo a volte.
- Io mi deprimo a volte.
- A volte io mi deprimo.

Eh bien, parfois.

- Beh, a volte.
- Beh, di tanto in tanto.

Ça arrive parfois.

Succede a volte.

- La vie est parfois bizarre.
- La vie est parfois étrange.

- La vita a volte è strana.
- La vita è strana a volte.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

- A volte sono senza soldi.
- A volte sono senza denaro.
- A volte io sono senza soldi.
- A volte io sono senza denaro.

Parfois, votre relation s'appauvrit,

A volte la tua relazione è impoverita,

parfois depuis leur téléphone.

a volte persino tramite cellulare.

parfois de manière dramatique.

a volte con risvolti drammatici.

Parfois, quand elle parlait,

Praticamente, a volte mentre parlava

Parfois, tout va mal.

A volte tutto va male.

Nous sommes parfois d'accord.

Una volta ogni tanto siamo d'accordo.

Il perd parfois espoir.

Lui ogni tanto perde la speranza.

Je le fais parfois.

- Lo faccio a volte.
- Io lo faccio a volte.

Je me déteste parfois.

- Odio me stesso a volte.
- Odio me stessa a volte.

Il est parfois étrange.

- A volte è strano.
- Lui a volte è strano.

Parfois le diable gagne.

Il male a volte vince.

Vous réfléchissez parfois trop.

A volte pensate troppo.

Parfois j'y vais en bus et parfois j'y vais en voiture.

A volte vado in autobus, e qualche volta in macchina.

- Parfois, je ne te comprends pas.
- Parfois, je ne vous comprends pas.

- A volte non ti capisco.
- A volte non vi capisco.
- A volte non la capisco.

- Je rêve parfois de ma mère.
- Je rêve parfois à ma mère.

- A volte sogno mia madre.
- Io a volte sogno mia madre.

Parfois, c'est une bonne expérience.

A volte, è una bella esperienza.

Parfois, nous arborons un sourire

A volte, indossiamo un sorriso

La comparanoïa se déguise parfois,

Beh, la comparanoia a volte si traveste,

-- Parfois 996 mais normalement 965. --

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

Et parfois d'une stupidité stupéfiante.

e, a volte, una sconvolgente stupidità.

Parfois, vous dansez un peu.

A volte balli un po '.

Parfois, il sèche trop rapidement.

A volte si asciuga troppo velocemente.

Parfois, quelque chose est ajouté,

A volte viene aggiunto qualcosa,

Tom fraude parfois ses clients.

Tom a volte deruba i suoi clienti.

Je regarde parfois la télévision.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

Il regarde parfois la télé.

- A volte guarda la TV.
- A volte guarda la televisione.

Je déteste ce boulot, parfois.

- Odio questo lavoro a volte.
- Io odio questo lavoro a volte.
- Odio questo impiego a volte.
- Io odio questo impiego a volte.

Oui, ça se produit parfois.

- Sì, succede a volte.
- Sì, capita a volte.

Parfois vous me faites peur.

- A volte mi fate paura.
- A volte voi mi fate paura.
- A volte mi fa paura.
- A volte lei mi fa paura.

Mon ordinateur s'éteint parfois soudainement.

- Il mio computer a volte si spegne all'improvviso.
- Il mio computer a volte si spegne improvvisamente.

Les rêves deviennent parfois réalité.

A volte i sogni diventano realtà.

Tom vient parfois me voir.

- Tom a volte viene a trovarmi.
- Tom a volte mi viene a trovare.

Je vais parfois au cinéma.

Non vado mai al cinema.

Parfois, ils me manquent tous.

A volte mi mancano tutti loro.

Je fais parfois du patin.

Qualche volta vado a pattinare.

Souvent les vertèbres, parfois les côtes -

generalmente le vertebre, a volte le costole,

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

A volte leggiamo per capire il futuro.

Parfois, un poème est si lumineux,

A volte, la poesia è così brillante

Parfois, un poème est si vrai

A volte, la poesia è così vera

Parfois, je rêvais de retomber malade.

A volte, fantasticavo persino di ammalarmi di nuovo.

On me fait parfois la remarque :

Quindi ogni tanto mi chiedono:

Parfois, les salpes forment d'énormes essaims.

Talvolta troviamo enormi sciami di salpe.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

Et les génies sont parfois cachés.

e i geni a volte restano nascosti.

Ils dominent maintenant parfois la course.

Adesso dominano la corsa, a volte.

Pourtant, ils sont parfois en désaccord,

Tuttavia, a volte non sono d'accordo,

Parfois, bien sûr, c'est très peu.

A volte è ovviamente molto poco.

Que vous devez parfois manger contre.

che a volte devi mangiare contro di esso.

Parfois il faut penser à dormir.

A volte bisogna ricordarsi di dormire.

Il a parfois un comportement étrange.

A volte si comporta in modo strano.

Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire.

A volte correggere è più difficile che scrivere.

Les chats mâchent parfois des plantes.

- I gatti a volte masticano le piante.
- A volte i gatti masticano le piante.

Ça dépend parfois de la chance.

A volte dipende dalla fortuna.

Parfois, je ne te comprends pas.

Qualche volta non ti capisco.

Parfois, je te trouve très intéressant.

A volte ti trovo molto interessante.

Parfois, la vie est si injuste.

A volte la vita è così ingiusta.

Il vient parfois me rendre visite.

- Ogni tanto viene a fare un salto da me.
- Ogni tanto lui viene a fare un salto da me.

Il parlait parfois avec les soldats.

Qualche volta dovrebbe parlare con i soldati

Je le vois parfois au cercle.

A volte lo vedo al club.

Les riches méprisent parfois les pauvres.

Talvolta i ricchi disprezzano i poveri.

- Les enfants ont parfois peu de l'obscurité.
- Les enfants ont parfois peur dans le noir.

I bambini a volte hanno paura del buio.

Parfois, nous lisons pour comprendre le passé.

A volte leggiamo per capire il passato.

On se débrouille même parfois très bien.

Talvolta ce la caviamo anche molto bene.

Parfois, c'est complètement hors de votre contrôle.

A volte esula dal nostro controllo.

Même si la presse écrit parfois mal

Anche se la stampa a volte scriveva male

Parfois, vous avez longtemps parlé de dopage.

A volte hai parlato a lungo di doping.

Le frisson disparaît parfois avec la conduite.

Il brivido a volte scompare con la guida.

Elle se promène parfois dans le parc.

- A volte fa una passeggiata nel parco.
- Lei a volte fa una passeggiata nel parco.

Parfois, je me mets à être jaloux.

- A volte mi ingelosisco.
- A volte io mi ingelosisco.
- A volte divento geloso.
- A volte io divento geloso.
- A volte divento gelosa.
- A volte io divento gelosa.

Mon père m'emmenait parfois à son bureau.

Mio padre qualche volta m'ha portato con sé in ufficio.

Mon père se rend parfois à l'étranger.

Mio padre a volte va all'estero.

C'est tout ce que ça demande, parfois.

- È tutto quello che ci vuole a volte.
- È tutto ciò che ci vuole a volte.

L'orgasme est parfois surnommé "la petite mort".

L'orgasmo a volte è soprannominato "la piccola morte".

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

A volte il treno non arriva in orario.

Je prends parfois une douche le matin.

A volte faccio una doccia la mattina.

Parfois, des miracles peuvent encore se produire.

A volte succedono ancora miracoli.