Translation of "Profonde" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Profonde" in a sentence and their spanish translations:

- Prends une profonde inspiration.
- Prenez une profonde inspiration.

- Respira profundamente.
- Inspire fuerte.

Une eau peu profonde.

Aguas poco profundas.

La blessure est profonde.

La herida es profunda.

La rivière est profonde, ici.

El río es profundo aquí.

Elle prit une profonde respiration.

Ella dio un respiro profundo.

Cette rivière semble peu profonde.

Este río parece poco profundo, ¿no es así?

Rendez la coupure plus profonde.

Haz el corte más profundo.

- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
- Prends une profonde inspiration, je te prie.

- Respira profundamente, por favor.
- Por favor, respire profundamente.

Je pouvais avoir une respiration profonde.

sino que podía hacerlo aquí abajo.

Dans une eau très peu profonde.

En aguas muy poco profundas.

Recevez l'expression de ma profonde gratitude.

Acepte la expresión de mi profunda gratitud.

L'eau est ici très peu profonde.

El agua aquí es muy superficial.

La blessure est-elle très profonde ?

¿Es muy profunda la herida?

La morsure n'est pas très profonde.

La mordida no es muy profunda.

La rivière est peu profonde ici.

El río es poco profundo aquí.

C'est vilain comme coupure. Elle est profonde.

Este corte es malo. Es profundo.

Comme la décarbonisation profonde pour le climat

como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

La rivière est profonde à cet endroit.

- El río es hondo en esta parte.
- El río es profundo en este lugar.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Mientras más profunda, más resistente.

Un court instant pour prendre une profonde inspiration.

Un breve momento para respirar profundamente.

Là où la douleur était autrefois si profonde.

Donde el dolor una vez se sentó tan profundo.

La neige profonde empêcha l'équipe d'atteindre la cabane.

La nieve profunda impidió al equipo llegar a la cabaña.

Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

Il a une profonde affection pour son fils.

Tiene un profundo afecto por su hijo.

Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde.

Su coche estaba estancado en nieve que alcanzó hasta sus rodillas.

La rivière devient peu profonde à cet endroit.

El río se vuelve poco profundo en ese punto.

Qui est une nature profonde de la paix intérieure.

que es la naturaleza de la paz interior.

La neige est plus profonde que je ne pensais.

¡La nieve es más profunda de lo que creí!

Qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

que sale de esta placa tectónica oceánica muy enterrada

Le malade est dans un état de stupeur profonde.

El paciente está en un profundo estado de sopor.

- Il prit une profonde inspiration.
- Il a profondément respiré.

Él respiró profundamente.

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

Ses pieds larges et velus glissent sur la neige profonde.

Las patas anchas y peludas se deslizan sobre la nieve más profunda.

Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»

Con la más profunda ternura dijo ella, "¿Estás bien?"

- Veuillez inspirer profondément.
- Prenez une profonde inspiration, je vous prie.

Por favor, respire profundamente.

Toutes ces racines qui s'enchevêtrent. La boue est profonde et collante.

raíces que crecen entrelazadas unas sobre otras. Y hay mucho lodo.

Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.

Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda.

Et que nous pouvons le modifier avec la Stimulation cérébrale profonde.

y que podemos modificarla con estimulación profunda del cerebro.

Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer.

Cayó en una profunda depresión y decidió ultimarse.

Cette boue est de plus en profonde, avec la marée qui monte.

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

Feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…

ondas de fuego de oro, el rastro profundo en Dagshrid de armas danesas ...

Le contraire d'une vérité profonde n'est pas une erreur, mais une vérité contraire.

Lo opuesto de una profunda verdad no es un error, sino una verdad opuesta.

Est que nous allons au-delà de l'utilisation de la stimulation cérébrale profonde

es que ampliamos las posibilidades de los estimuladores cerebrales

Pour avoir une profonde réflexion en maths ou en physique, alors peut-être que

para el gran pensamiento matemático y científico

Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.

Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.