Translation of "Prit" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Prit" in a sentence and their spanish translations:

L'homme prit mon bras.

El hombre agarró mi brazo.

Il prit trois poissons.

Él ha pescado tres peces.

Elle prit ma main.

Ella cogió mi mano.

Tom prit le poste.

- Tom aceptó el trabajo.
- Tom recibió el trabajo.

Le rideau prit feu.

La cortina se prendió en llamas.

Tom prit une douche.

Tom se dio una ducha.

Il prit cette décision.

Él tomó esa decisión.

Il prit un raccourci.

Él tomó un atajo.

Elle prit son livre.

Ella agarró su libro.

L'hospitalisation du patient prit fin.

Al paciente le fue dado el alta.

Elle prit soin de l'enfant.

Ella cuidó del niño.

Il prit l'express pour Tokyo.

Él tomó el expreso con dirección a Tokio.

Ma mère prit ma température.

Mi madre me midió la fiebre.

Elle prit une profonde respiration.

Ella dio un respiro profundo.

Elle sourit et prit congé.

Sonrió y dijo adiós.

Une infirmière prit ma température.

Una enfermera me tomó la temperatura.

Le docteur prit mon pouls.

- El médico me tomó el pulso.
- El doctor me tomó el pulso.

Le chasseur prit le renard.

El cazador atrapó al zorro.

Elle prit un livre de l'étagère.

Ella sacó un libro de la repisa.

Elle prit soin de mon chien.

Ella cuidó de mi perro.

Il me prit par le bras.

Él me tomó el brazo.

Il prit un jour de congé.

Él se tomó un día libre.

Elle le prit à la gare.

Ella le recogió en la estación.

Il me prit pour ma mère.

Me confundió con su madre.

Il la prit dans ses bras.

Él la abrazó.

Il prit un livre de l'étagère.

Él cogió un libro de la estantería.

Notre armée prit le royaume par surprise.

Nuestro ejército tomó el reino por sorpresa.

Il prit une photo de la famille.

Hizo una foto de familia.

Il prit un taxi pour la gare.

Cogió un taxi para ir a la estación.

Il prit sa retraite à soixante ans.

Él se jubiló a los sesenta años.

Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.

Nos tomó dos horas llegar a Tokio.

Il prit le peu d'argent que j'avais.

Él cogió el poco dinero que tenía.

Il prit un raccourci par la forêt.

Tomó un atajo a través del bosque.

Elle prit le stylo et écrivit l'adresse.

Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección.

L'autre équipe nous prit à la légère.

El otro equipo nos tomó a la ligera.

Cela prit plusieurs années pour le construire.

Construirlo tomó muchos años.

Il prit une photo du beau paysage.

- Tomó una foto del precioso paisaje.
- Tomó una fotografía del precioso paisaje.

Il prit le coup sur la tête.

A él le llegó el golpe en la cabeza.

L'enseignant prit note des erreurs de l'étudiant.

El profesor tomó nota de los errores del estudiante.

Il prit ses mots pour un compliment.

Él tomó sus comentarios como un halago.

La voiture de Tom a prit feu.

El auto de Tom se incendió.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

- Le policier prit le cambrioleur sur le fait.
- Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.

El agente de policía cogió al ladrón con las manos en la masa.

- Le médecin prit le verre vide et le renifla.
- Le médecin prit le verre vide et le flaira.

El doctor tomó el vaso vacío y lo olisqueó.

Le garçon prit plaisir à peindre un tableau.

Al muchacho le gustó pintar un cuadro.

L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.

La explicación de cada hecho tomó harto tiempo.

Le prêtre prit la place de l'homme malade.

El sacerdote tomó el lugar del hombre enfermo.

Il ne prit pas son mal au sérieux.

Él no le dio importancia a su enfermedad.

Il ne prit pas part à la rencontre.

Él no asistió a la reunión.

Elle prit son chien au parc avant déjeuner.

Ella llevó a su perro al parque antes de desayunar.

Il prit un miroir et examina sa langue.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Il ne prit pas part à la discussion.

Él no participó en la discusión.

- La semaine est terminée.
- La semaine prit fin.

- La semana se acabó.
- La semana terminó.
- Concluyó la semana.

Le visiteur prit place en face de moi.

El visitante se sentó frente a mí.

- La maison prit feu.
- La maison a pris feu.

La casa se prendió fuego.

- Elle a pris son livre.
- Elle prit son livre.

Ella agarró su libro.

Il prit son crayon et se mit à écrire.

Él tomó su lápiz y comenzó a escribir

- Il prit cette décision.
- Il a pris cette décision.

Él tomó esa decisión.

Après six jeux, Sampras prit l'avantage sur son rival.

Tras seis juegos, Sampras llevaba ventaja a su rival.

Il prit une photo de moi avec son appareil.

Me sacó una foto con su cámara.

- Il prit une profonde inspiration.
- Il a profondément respiré.

Él respiró profundamente.

- Alain a pris une décision.
- Alain prit une décision.

Alain tomó una decisión.

Il simula son décès et prit une nouvelle identité.

Simuló su muerte y asumió una nueva identidad.

Le gouvernement prit avec détermination des mesures contre l'inflation.

El gobierno tomó medidas decisivas contra la inflación.

- Il prit son temps.
- Il a pris son temps.

No tenía prisa.