Translation of "Pourras" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Pourras" in a sentence and their spanish translations:

Tu pourras parler anglais.

Podréis hablar inglés.

Pourras-tu m'aider, Taro ?

Taro, ¿Puedes ayudarme?

Demain tu pourras sûrement la voir.

Mañana podrás verla seguramente.

Où tu pourras essayer cette chaussure

donde podrás probar ese zapato

Tu pourras toujours te fier à Tom.

- Puedes siempre confiar en Tom.
- Siempre puedes contar con Tom.

Si tu écoutes d'assez près, tu pourras l'entendre.

Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo.

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

¿Puedes llamarme un taxi, por favor?

J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation.

Espero que puedas resolver pronto la situación.

Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.

Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.

Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper.

Si te das prisa, seguramente podrás alcanzarle.

Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.

Tú verás un bosque de mástiles en el puerto.

Tu pourras prendre beaucoup de photos avec ton nouvel appareil.

Podrás sacar muchas fotos con tu nueva cámara.

Une fois parti, tu ne pourras plus jamais le récupérer.

Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.

Puedes tomar este libro siempre y cuando lo mantengas limpio.

- Tu ne pourras pas le prouver.
- Vous ne pourrez pas le prouver.

No lo vas a poder probar.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

No puedes ser demasiado cuidadoso cuando conduces un auto.

Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.

Eso fortalece los músculos, pronto podrás romper nueces con el culo.

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

¡A que no sabes dónde estuve anoche!

- Approche et tu pourras mieux voir.
- Approchez-vous et vous pourrez mieux voir.

Acérquense y podrán ver mejor.

Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.

Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.

- J'espère que vous pourrez résoudre rapidement la situation.
- J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation.

Espero que puedas resolver pronto la situación.

La quantité de muffin que tu pourras avoir sera inversement proportionnelle au nombre de fois que tu discuteras sur IRC.

El número de muffins que recibirás será inversamente proporcional al número de veces que hables por IRC.

- Si vous ne savez pas quel est votre but, vous ne pourrez jamais atteindre celui-ci.
- Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci.

Si no sabes cuál es tu objetivo, nunca serás capaz de conseguirlo.