Translation of "Situation" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Situation" in a sentence and their hungarian translations:

- La situation a empiré.
- La situation empira.

A helyzet rosszabbodott.

- C'est une situation stressante.
- C'est une situation tendue.

Ez egy feszült helyzet.

- C'est une situation inhabituelle.
- C'est une situation extraordinaire.

Ez itt egy rendkívüli helyzet.

- La situation est sans espoir.
- La situation est désespérée.

- Reménytelen a helyzet.
- A helyzet reménytelen.

- La situation devint chaotique.
- La situation est devenue chaotique.

Kaotikussá vált a helyzet.

Donc, la situation s'améliore.

Egyre jobban sikerül.

Imaginez la situation suivante.

Képzeljük el a következő helyzetet!

C'est ça, la situation.

Ez a helyzet.

Il maîtrise la situation.

Ura a helyzetnek.

La situation est critique.

Válságos a helyzet.

C'est une situation délicate.

Ez egy kényes helyzet.

Il apprécie sa situation.

Elégedett a helyzetével.

Comment avance la situation?

Hogy mennek a dolgok?

La situation économique empira.

A gazdasági helyzet rosszabbodott.

C'est une situation inhabituelle.

- Ez itt egy szokatlan helyzet.
- Ez itt egy rendkívüli helyzet.

La situation est désastreuse.

- Válságos a helyzet.
- Lesújtó a helyzet.
- A helyzet katasztrofális.

La situation est intenable.

- Kibírhatatlan ez az állapot.
- Elviselhetetlen ez a helyzet.

La situation a empiré.

Rosszabbodott a helyzet.

La situation semble désespérée.

A helyzet reménytelennek látszik.

La situation est désespérée.

A helyzet reménytelen.

Imaginez un instant la situation

El tudják képzelni, milyen lenne,

C'était une situation vraiment terrifiante.

Félelmetes pillanat volt ez, de óriási pedagógiai lehetőség.

Même si dans cette situation,

még az esetben sem,

La situation politique a changé.

Megváltozott a politikai helyzet.

Il analysa soigneusement la situation.

Gondosan elemezte a helyzetet.

Ça dépend de la situation.

A helyzettől függ.

Il s'habitue à cette situation.

Hozzászokik ehhez a helyzethez.

La situation a radicalement changé.

A helyzet drámaian megváltozott.

La situation paraît sans issue.

Úgy tűnik, a helyzet reménytelen.

La situation est très grave.

A helyzet nagyon komoly.

Il s'habitue à la situation.

Hozzászokik a helyzethez.

- Penses-tu que la situation peut s'améliorer?
- Penses-tu que la situation puisse s'améliorer?

Gondolja, hogy javulhat a helyzet?

- Je pris le contrôle de la situation.
- J'ai pris le contrôle de la situation.

- Ellenőrzésem alá vontam a helyzetet.
- Átvettem a helyzet irányítását.

- Cette situation ne me rend pas heureuse.
- Cette situation ne me rend pas heureux.

Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.

Si certains sont dans cette situation,

Noha lehet, hogy néhányunk ebben a helyzetben van,

Veuillez nous informer de la situation.

Mondja el kérem, mi a helyzet.

La situation exige des mesures drastiques.

A helyzet drasztikus intézkedéseket igényel.

Comment sortons-nous de cette situation ?

Hogy fogunk ebből a helyzetből kikerülni?

La situation là-bas est tendue.

Feszült ott a helyzet.

Combien de temps durera cette situation ?

Meddig tart még ez az állapot?

- Je ne suis pas content de cette situation.
- Je ne me satisfais pas de cette situation.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

Pourquoi une telle situation est-elle possible ?

Elgondolkodtam, hogy vajon miért van ez így?

Et laisser la situation ou les personnes

hagyjuk, hogy egy helyzet vagy személy

Dans n'importe quelle situation impliquant des cadeaux.

ami mindig segít, ha az ember ajándékot kap.

Eh bien, cette situation ne m'allait pas.

Ezzel nem voltam megelégedve,

Nous nous trouvons dans une situation impossible.

- Reménytelen helyzetben vagyunk.
- Kilátástalan helyzetben vagyunk.

Ta situation est analogue à la mienne.

A te helyzeted az enyémre hasonlít.

L'absurdité de la situation était presque comique.

A helyzet abszurditása szinte komikus volt.

Je me trouve dans une situation désespérée.

Kétségbeejtő helyzetben vagyok.

Il s'adaptait rapidement à la nouvelle situation.

Gyorsan hozzászokott az új helyzethez.

Ils ont tout le pouvoir dans cette situation.

Náluk van a labda.

En cinq ans, Doug avait transformé la situation.

Doug öt éven belül megreformálta a céget.

Il est désormais dans une situation très difficile.

Ő most egy nagyon nehéz helyzetben van.

Il se fit une estimation de la situation.

- Számot vetett a helyzettel.
- Átgondolta a helyzetet.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

Rosszabb a helyzet, mint hittük.

Il semblait que la situation était sans espoir.

A helyzet kilátástalannak tűnt.

Mélanie estime que la situation est vraiment mauvaise.

Melanie tényleg rosszul méri fel a helyzetet.

La situation financière empire de semaine en semaine.

A pénzügyi helyzet hétről hétre rosszabbodik.

Nous nous sommes adaptés à la nouvelle situation.

Alkalmazkodtunk az új helyzethez.

Il a promptement fait face à la situation.

Hamar a helyzet ura lett.

Elle se tient au courant de la situation.

Ismerkedik a helyzettel.

Dans une même phrase, ou dans une même situation.

ugyanabban a mondatban vagy ugyanabban a helyzetben.

A raconté son expérience de ce type de situation :

a következőket mondta arról, hogy milyen mindezt szemtanúként átélni:

Pensez à une situation où vous dévalez les escaliers.

Gondoljunk arra, mikor lépcsőn slattyogunk le.

Il me faut quelques secondes pour analyser la situation.

Eltartott pár másodpercig, míg rájöttem, mi folyik.

La situation est bien pire que nous ne l'imaginions.

A helyzet jóval súlyosabb, mint hittük.

Je vous expliquerai la situation un peu plus tard.

- Később elmagyarázom a helyzetet.
- Utána elmagyarázom a helyzetet.

La situation est pire que ce que je pensais.

A helyzet rosszabb, mint gondoltam.

Tom a patiemment essayé d'expliquer la situation à Marie.

Tom megpróbálta Marinak türelmesen elmagyarázni a helyzetet.

Crois-moi, cette situation est également désagréable pour moi.

Hidd el, ez egy számomra is kellemetlen helyzet.

Il n'y a pas que mes amis dans cette situation.

És ezt nem csak én és a barátaim tapasztaljuk.

Je ne suis pas en situation de discuter de ça.

Nem vagyok olyan helyzetben, hogy arról beszéljek.

Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?

Elégedett vagy az országod politikai helyzetével?

Tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

akkor társadalmilag halott.

Vous faites donc ce que n'importe qui ferait dans cette situation :

Azt tesszük, amit bárki tenne ebben a helyzetben.

Dans la situation actuelle, je ne crois pas que cela le soit.

Ahogy most állunk, szerintem nem.

Mais bientôt, des nouvelles sont arrivées qui ont fait basculer la situation.

De hamarosan olyan hírek érkeztek, amelyek megfordították a helyzetet a fején.

Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.

Villámgyorsan kiértékelte a helyzetet és cselekedni kezdett.

En dépit de tous nos efforts, la situation ne s'est pas améliorée.

- Fáradozásunk ellenére nem lett jobb a helyzet.
- Erőfeszítéseink ellenére nem változott a helyzet pozitív irányban.
- Fáradozásunk ellenére a helyzet nem javult.

Je cherche à tâtons une solution pour sortir de ma situation actuelle.

Tapogatózva keresem a megoldást, hogy kijussak ebből a mostani helyzetből.

Je ne sais pas, pour moi cela semble être une situation plutôt inquiétante.

Számomra ez elég nyugtalanító.

Et je savais que ces deux options m'aideraient à échapper à la situation,

és tudtam, hogy mindkét lehetőség segíthet kilépni ebből a helyzetből,

Vous êtes dans une situation cornélienne de type « à prendre ou à laisser ».

máris egy lehetetlen "kell-vagy-sem?" helyzetbe kerülnek.

Nous espérons que vous comprenez la situation difficile à laquelle nous sommes confrontés.

Reméljük, megértik, hogy milyen nehéz helyzettel vagyunk kénytelenek szembenézni.

S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.

Ha átlagos körülmények között van, a ruháit főleg a kényelem szempontjából választja ki.

Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.

Uramisten! Te vagy az utolsó, akiről azt gondoltam, hogy egy ilyen helyzetben fogok vele összefutni.

Est-il nécessaire de choisir entre deux possibilités ? Nous désignons alors cette situation comme étant une alternative.

Azt a helyzetet, amikor két lehetőség között kell választani, alternatívának nevezzük.

Je souhaiterais que tu me dises ce que je me dois de faire dans cette situation difficile.

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Durant des circonstances extraordinaires ou si le parlement en décide en situation de défense préventive, les hommes hongrois majeurs, ayant leur lieu de résidence en Hongrie et la citoyenneté hongroise, accomplissent un service militaire.

Rendkívüli állapot idején vagy ha arról megelőző védelmi helyzetben az Országgyűlés határoz, a magyarországi lakóhellyel rendelkező, nagykorú, magyar állampolgárságú férfiak katonai szolgálatot teljesítenek.