Translation of "T'es" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "T'es" in a sentence and their spanish translations:

- T'es laide.
- T'es moche.
- T'es vilaine.
- T'es affreuse.
- T'es hideuse.

Estás fea.

- T'es moche.
- T'es laid.
- T'es affreux.
- T'es vilain.
- T'es hideux.

- Estás fea.
- Estás feo.

- T'es marrante.
- T'es marrant.

Eres divertido.

- T'es remonté.
- T'es remontée.

Estás mentalizado.

- T'es sympa.
- T'es décontracté.

Sos un langa.

- Tu t'es remplumé.
- Tu t'es arrondie.
- Tu t'es empâté.

Tú has rellenado esto.

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?

- ¿Te lo has pasado bien?
- ¿Te divertiste?
- ¿La pasaste bien?

T'es dégueulasse !

¡Eres repugnante!

T'es cinglé !

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chiflado!

T'es irrésistible.

Eres irresistible.

T'es quoi ?

¿Qué eres?

T'es étudiant?

¿Eres universitario?

T'es sérieuse ?

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?

T'es bourré.

- Estás borracho.
- Estáis borrachos.

T'es chiant.

Molestas.

T'es hostile.

Eres hostil.

- Es-tu son proxénète?
- T'es son mac ?
- T'es son maquereau ?
- T'es son souteneur ?

- ¿Eres su chulo?
- ¿Sos su fiolo?

- Tu t'es fait mal ?
- T'es-tu fait mal ?

¿Te lastimaste?

- «T'es prêt?» «Je crois.»
- «T'es prête?» «Je crois.»

- «¿Estás listo?» «Creo que sí.»
- «¿Estás lista?» «Creo que sí.»

- Tu t'es retrouvé seul.
- Tu t'es retrouvée seule.

Te has quedado solo.

T'es un ange !

¡Eres un ángel!

T'es trop ringard !

¡Qué cursi eres!

Tu t'es amusée.

Tú te divertiste.

Tu t'es habillée.

Vos te vestiste.

T'es le meilleur !

¡Eres el mejor!

Tu t'es levé.

Te levantaste.

T'es un salaud.

Eres un desgraciado.

T'es mal lunée ?

¿Estás de mal humor?

T'es qui toi ?

- ¿Quién eres?
- ¿Quién eres tú?
- Tú, ¿quién eres?

Tu t'es arrêté ?

¿Te paraste?

T'es un policier ?

¿Eres policía?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusé ?

¿Te divertiste?

- T'es une drôle de fille.
- T'es une fille marrante.

Eres una niña divertida.

- Tu t'es servi de moi.
- Tu t'es servie de moi.

Me usaste.

T'es dingue, ou quoi ?

¿Vos estás loco o qué?

T'es con ou quoi ?!

¡¿Eres imbécil o te pica el culo?!

T'es-tu levé tard ?

¿Te levantaste tarde?

Que t'es-tu fait ?

- ¿Qué te ha pasado?
- ¿Qué te pasó?

Allô ? T'es toujours là ?

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

T'es vraiment pas bête.

Realmente no eres tonto.

Tu t'es levé tôt.

Te has levantado pronto.

T'es un mec bien.

Eres un buen hombre.

Tu t'es levé tôt ?

¿Te has levantado pronto?

Quand t'es-tu marié ?

¿Cuándo te casaste?

Comment t'es-tu blessée ?

¿Cómo te has hecho daño?

T'es vraiment un salaud.

Realmente eres un idiota.

Tu t'es caché où ?

¿Dónde te has escondido?

T'es con ou quoi?

¿Tú eres tonto o qué te pasa?

T'es ivre ou quoi ?

¿Estás borracho?

- Est-ce que tu t'es amusé hier soir ?
- T'es-tu amusé, hier soir ?
- T'es-tu amusée, hier soir ?

¿Te divertiste anoche?

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- Tu es fou !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes givré !
- T'es cinglé !

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chiflado!

Tu t'es très bien débrouillé.

Lo hiciste genial.

Tu t'es cassé le bras.

Te rompiste el brazo.

- Vous êtes quoi ?
- T'es quoi ?

¿Qué eres?

Tu t'es brossé les dents ?

¿Te lavaste los dientes?

Tu t'es trompé de gars !

¡Te has metido con el chico equivocado!

T'es nul de chez nul.

Realmente das asco.

- Es-tu étudiant ?
- T'es étudiant?

¿Eres estudiante?

Mais t'es con ou quoi ?

- ¿Serás idiota o qué?
- ¿Eres idiota o qué?

T'es une drôle de fille.

Eres una niña divertida.

T'es-tu battu avec Ken ?

¿Tuviste una pelea con Ken?

- Tu es inutile.
- T'es inutile.

Eres innecesario.

T'es-tu bien amusée hier ?

¿Te lo pasaste bien ayer?

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chiflado!

- T'es le meilleur !
- T'es la meilleure !
- Vous êtes le meilleur !
- Vous êtes la meilleure !

- ¡Eres el número uno!
- ¡Eres el mejor!

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?

¿Estás seguro de que no hay manera?

- À quelle heure tu t'es levée aujourd'hui ?
- À quelle heure t'es-tu levée aujourd'hui ?

¿A qué hora te levantaste hoy?

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

- ¿En serio?
- ¿De verdad?

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- Tu es fou !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !
- T'es cinglé !

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chiflado!

Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ?

¿Para qué viniste tan temprano?

Pourquoi t'es-tu réveillé si tôt ?

- ¿Por qué te has despertado tan pronto?
- ¿Qué haces despierto tan temprano?

À quel dictionnaire t'es-tu référé ?

¿Qué diccionario usaste como referencia?

Tu t'es acheté un manteau cher.

Te compraste un abrigo caro.

Est-ce que tu t'es amusé ?

- ¿Te lo has pasado bien?
- ¿Te divertiste?