Translation of "N'y" in Spanish

0.042 sec.

Examples of using "N'y" in a sentence and their spanish translations:

- N'y réponds pas !
- N'y répondez pas !

No respondas a esta pregunta.

- Ils n'y arriveront pas.
- Elles n'y arriveront pas.
- Ils n'y parviendront pas.
- Elles n'y parviendront pas.

- Ellos no lo harán.
- Ellos no lo conseguirán.
- Ellos no van a tener éxito.

- On n'y pouvait rien.
- On n'y pourrait rien.

Eso no pudo evitarse.

- Elle n'y parviendra pas.
- Elle n'y arrivera pas.

Ella no lo conseguirá.

- N'y pense pas trop.
- N'y pensez pas trop.

No pienses demasiado al respecto.

- Elle n'y arrivera jamais.
- Elle n'y parviendra jamais.

Ella nunca lo hará.

- N'y pense même pas !
- N'y pensez même pas !

Ni lo pienses.

- Vous n'y êtes pas autorisé.
- Tu n'y es pas autorisée.
- Tu n'y es pas autorisé.
- Vous n'y êtes pas autorisés.
- Vous n'y êtes pas autorisée.
- Vous n'y êtes pas autorisées.

- No estás permitido allá adentro.
- No estás permitida allá adentro.

N'y allons pas !

No vayamos.

Personne n'y croit.

Nadie creerá eso.

- Il n'y a rien ici.
- Il n'y a rien là.

- Allí no hay nada.
- No hay nada ahí.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

No hay esperanza.

- Il n'y a pas d'erreur.
- Il n'y a aucune erreur.

No hay ningún error.

- Nous n'y avons pas pensé.
- Nous n'y avons pas songé.

No pensamos en eso.

- N'y vas-tu vraiment pas ?
- N'y allez-vous vraiment pas ?

¿Realmente no vas?

- Tu n'y crois même pas.
- Même toi tu n'y crois pas.
- Toi-même tu n'y crois pas.
- Tu n'y crois pas toi-même.

No te lo crees ni tú.

Je n'y crois pas !

¡Esto es increíble!

Il n'y est pas

él no está en eso

On n'y peut rien.

- No se puede evitar.
- No queda otra.

Il n'y arrive pas.

No tiene éxito con eso.

Ils n'y arriveront pas.

Ellos no tendrán éxito.

N'y allez pas maintenant.

No vayas allí ahora.

Il n'y a personne.

No hay ninguno.

Personne n'y va plus.

Ya nadie va allá.

N'y pense même pas !

Ni lo pienses.

Je n'y parviens pas.

No puedo hacerlo.

Il n'y avait personne.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

Je n'y peux rien.

Yo no puedo ayudar.

Je n'y songerais pas.

Yo no lo pensaría.

Personne n'y travaille plus.

Ya nadie trabaja ahí.

N'y va pas maintenant !

No vayas allí ahora.

Je n'y arrive pas.

Todo me sale mal.

Je n'y manquerai pas.

Definitivamente haré eso.

Il n'y va pas.

Él no va.

- Il n'y a pas d'issue.
- Il n'y a pas de sortie.

No hay salida.

- Il n'y a aucun danger.
- Il n'y a pas de danger.

No hay peligro.

- Il n'y a pas de problème.
- Il n'y a aucun problème.

- No hay problemas.
- No hay ningún problema.

- Il n'y a pas de nourriture.
- Il n'y a aucune nourriture.

No hay comida.

- Il n'y a pas de limite.
- Il n'y a aucune limite.

No hay límite.

- Même toi tu n'y crois pas.
- Toi-même tu n'y crois pas.
- Tu n'y crois pas toi-même.

No te lo crees ni tú.

- Il n'y eut pas de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivantes.
- Il n'y eut pas de survivantes.

- No hubo supervivientes.
- No había supervivientes.

- Il n'y avait personne.
- Il n'y avait là personne.
- Personne ne se trouvait là.
- Là, il n'y avait personne.

- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- Il n'y a personne à la maison.
- Il n'y a personne chez moi.
- Il n'y a personne chez nous.

No hay nadie en la casa.

- Il n'y a qu'une serviette de toilette.
- Il n'y a qu'une essuie.
- Il n'y a qu'une serviette de bain.

- Hay solamente una toalla de baño.
- Sólo hay una toalla.

- Il n'y a pas d'issue.
- Il n'y a pas moyen de s'échapper.
- Il n'y a pas moyen de fuir.

No hay escapatoria.

- Il n'y a pas assez d'eau.
- Il n'y a pas suffisamment d'eau.

No hay suficiente agua.

- S'il te plaît, n'y pense plus.
- S'il vous plaît, n'y pensez plus.

- Por favor, no te lo pienses más.
- Por favor, no lo pienses más.

- Il n'y a pas d'autre moyen.
- Il n'y a pas d'autre possibilité.

No hay otro camino.

- Il n'y a pas de remède.
- Il n'y a pas de traitement.

No hay cura.

- Pourquoi n'y vas-tu pas seul ?
- Pourquoi n'y vas-tu pas seule ?

¿Por qué no vas solo?

Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

Il n'y a pas de problèmes, il n'y a que des solutions.

No hay problemas, solo hay soluciones.

Je n'y suis pas allé.

No fui.

Parce qu'il n'y avait rien

Porque no era nada

Il n'y a aucun jour

No existe el día

Mais je n'y arrive pas.

pero parece que no logro que me den paso.

Il n'y a pas d'horloge,

No hay ni reloj

Il n'y pas de fondations,

No hay cimientos.

Il n'y aurait aucun problème

no habría problemas

Parce qu'il n'y a pas

Porque no hay

Elle n'y est pas revenue.

Y no regresó a esa guarida.

Il n'y en avait pas.

No lo hubo.

Il n'y arrive même pas.

Ni siquiera llega allí.

Il n'y a pas d'eau.

No hay agua.

Il n'y a pas d'issue.

No hay escapatoria.

Il n'y a pas d'échappatoire.

No hay escapatoria.

Il n'y a aucun doute.

No hay duda.

Il n'y a personne d'autre.

No hay nadie más.

Nous n'y sommes pas encore.

Aún no estamos allí.

Je n'y suis pour rien.

No tengo nada que ver con eso.

Il n'y a rien ici.

Aquí no hay nada.

Il n'y était même pas.

Él ni siquiera estaba allí.

Elle n'y était même pas.

Ella ni siquiera estaba allí.

Je n'y étais même pas.

Ni siquiera estuve ahí.

Il n'y a aucun espoir.

No hay ninguna esperanza.

Il n'y a pas d'espoir.

No hay esperanza.

Il n'y pas de poisson.

No hay peces.

Non, il n'y a personne.

No, no hay nadie.

Il n'y a aucune solution.

No hay ninguna solución.

Il n'y avait aucun chat.

- No había gatos.
- No había ningún gato.

Il n'y avait pas urgence.

No había prisa.

Il n'y a pas d'erreur.

- No hay ningún error.
- No hay error.

Il n'y a pas d'exemples.

No hay ejemplos.

Je n'y suis pas habitué.

No estoy acostumbrado a eso.

Il n'y avait personne alentour.

No había nadie alrededor.