Translation of "Mesures" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mesures" in a sentence and their spanish translations:

Combien mesures-tu ?

- ¿Cuánto mides?
- ¿Cuánto mides de alto?

Tu mesures combien ?

- ¿Cuánto mides?
- ¿Cuánto mide?
- ¿Cuántos centímetros mides?
- ¿Cuántos centímetros miden?
- ¿Cuántos centímetros medís?

« Faites de meilleures mesures. »

"Hagan mejores mediciones".

Prenons les mesures maintenant

Tomemos las medidas ahora

Des mesures de précaution .

a la gente de las medidas de precaución .

Prenez-vous des mesures?

¿Estás tomando medidas?

Nous avons pris toutes les mesures, mais quelles étaient ces mesures

Tomamos todas las medidas, pero ¿cuáles fueron estas medidas?

Des mesures d'urgence sont nécessaires.

Se requieren medidas inmediatas.

Ils ont immédiatement pris des mesures

Inmediatamente tomaron medidas

Qu'ils acceptent toutes les mesures médicales».

que están de acuerdo con todas las medidas médicas".

La situation exige des mesures drastiques.

La situación exige medidas drásticas.

Lorsque toutes ces mesures sont prises, notre

cuando se toman todas estas medidas, nuestro

Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.

Tiempos desesperados exigen medidas desesperadas.

Combien mesures-tu et combien pèses-tu ?

¿Cuánto mides y cuánto pesas?

Les temps exceptionnels appellent des mesures exceptionnelles.

Momentos drásticos llaman medidas drásticas.

Et plus nous pouvons prendre des mesures éclairées.

y más informada la acción que todos llevemos a cabo.

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

Así que piénsalo como múltiples mediciones de éxito.

Pas n'importe quelles mesures -- les bonnes pour nous.

Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros.

Depuis que ces mesures ont débuté en 2002,

Desde que empezaron estas mediciones en el 2002,

Quelles étaient ces mesures, veuillez nous les expliquer?

¿Cuáles fueron estas medidas, por favor explíquenoslas?

Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie.

Los socios europeos exigen la ejecución de las medidas económicas.

Après l'attentat, les mesures de sécurité furent renforcées.

Después del atentado, las medidas de seguridad fueron reforzadas.

Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.

Tomaré la medida que considere necesaria.

Il y a tant de mesures différentes des radiations.

Hay muchas maneras de medir la radiación.

Avec les mêmes mesures il y a 30 ans.

con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

Avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

había intentado ocultar su identidad por todos los medios.

Le gouvernement prit avec détermination des mesures contre l'inflation.

El gobierno tomó medidas decisivas contra la inflación.

Nous avons pris des mesures fortes pour prévenir cela.

Hemos tomado medidas drásticas para evitarlo.

Qui a pris des mesures radicales face aux contenus étrangers.

que ha reprimido duramente los contenidos externos.

La religion pousse parfois des Africains à des mesures extraordinaires :

En algunos casos, la religión lleva a muchos africanos muy lejos:

Néanmoins, il y a aussi une résistance aux mesures de

Sin embargo, también hay resistencia a las medidas de

Avec ce qui se passe, quoi sont les mesures récentes,

con lo que está pasando, qué son las métricas recientes,

De Séville, tout en évitant autant que possible des mesures sévères.

en Sevilla, aunque evitando medidas duras en la medida de lo posible.

mesures pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles, d'autres gaz s'accumulent dans

medidas para reducir el uso de combustibles fósiles, otros gases se acumulan en

C'est grâce à de nombreuses mesures de conservation de la nature

Es gracias a numerosas medidas de conservación de la naturaleza

Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage.

El gobierno debería tomar medidas específicas para la abolición del desempleo.

Aujourd'hui, il planifie des mesures de maintenance et des projets de protection.

Hoy planea medidas de mantenimiento y proyectos de protección.

(La République Islamique d'Iran refuse de prendre des mesures émotionnelles et hâtives.

(La República Islámica de Irán se niega a tomar medidas emocionales y apresuradas.

Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation.

Tomó los pasos adecuados para hacerse cargo de la situación.

Si la situation ne s'améliore pas, je vais devoir prendre des mesures.

Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.

L'enseignement à distance a commencé sur le toit des mesures contre les coronavirus

la educación a distancia comenzó en el techo de las medidas de coronavirus

Les mesures visant à redresser la rivière ont également détruit d'immenses plaines inondables.

Las medidas para enderezar el río también destruyeron enormes llanuras aluviales.

L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité.

El accidente fue una razón de peso para tomar nuevas precauciones.

Pour lever des fonds pour de nouvelles troupes, Mihai est présenté des mesures terriblement dures.

Para juntar fondos para nuevas tropas Mihai introdujo medidas terriblemente duras.

C'est peut-être pour cela que ces mesures ont été prises partout dans le monde?

Tal vez es por eso que estas medidas tomadas en todo el mundo?

Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus.

Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más.

Cette nuit nous avons pris des mesures pour terminer une guerre et non pas pour la commencer.)

[...] Anoche tomamos medidas para detener una guerra, no para comenzarla.)

Les autorités de la république ont discuté du plan de mesures pour faire face à la crise.

Las autoridades de la república discutieron el plan de medidas para contrarrestar la crisis.

La Grèce est en train de prendre des mesures radicales afin d'éviter l'effondrement de son système financier.

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Para cambiar las unidades de métrica a imperial y viceversa, debe presionar el botón 'menú'.

Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer.

Mi administración tomará las medidas apropiadas, de conformidad con la ley y la política, para dar a conocer la información rápidamente en forma que el público pueda encontrar y usarla fácilmente.