Translation of "Don" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Don" in a sentence and their spanish translations:

Steven Don -

"Steven Don -"

Don Draper est malheureux,

Don Drapper es infeliz,

C'était juste un don.

Solo es un regalo.

Ce corps est un don.

Este cuerpo es un regalo.

Est un don du ciel,

resultó ser un regalo

Merci pour votre généreux don.

Gracias por su generosa donación.

C'est que leur don de 1 000 dollars est probablement un don de base.

es que su regalo de USD 1000 es probablemente un regalo de bienvenida.

Mais ce n'est pas un don.

Yo les digo, no es un regalo.

C'est une citation de Don Quichotte.

Es una cita del Quijote.

La musique est un don divin.

La música es un regalo de Dios.

Et vous pouvez cliquer « Faire un don »

y uno podía hacer clic en "donar"

Il a un don pour la musique.

Él tiene un don para la música.

La musique est un don de Dieu.

La música es un regalo de Dios.

Il a un don pour le dessin.

Tiene talento para el dibujo.

La bêtise est aussi un don naturel.

La idiotez también es un don natural.

Les gens que nous croisons sont un don.

Las personas que van y vienen en nuestra vida son un regalo.

Mais votre don fera la place pour vous.

Pero su talento les abrirá un lugar.

On vous donne ce don extraordinaire -- la vie,

Te dan este enorme regalo: la vida,

John a un don naturel pour le tennis.

John tiene un talento innato para el tenis.

Alors je te ferai le don de mes amours.

Allí te daré mi amor.

Je sais que c'est un cliché, mais c'est un don.

Sé que es un cliché, pero sí es un regalo.

Tout ce qui survient dans cette vie est un don.

Y todo lo que viene con ella es un regalo.

Son don, c'était ce qui touchait et émouvait les gens.

Lo que ella tenía, es lo que tocó y conmovió al mundo.

Mais le nombre de gens qui ont fait un don.

sino el mayor número de personas donando.

Qui la considère comme faisant partie de l'économie du don.

quien lo ve como parte de la economía del regalo.

La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.

La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.

Nous avons fait un don de sang pour aider l'enfant.

Donamos sangre para ayudar al niño.

Je veux mourir en chantant le don de la vie.

Quiero morir cantando el regalo de la vida.

Ce chanteur avait le don pour faire se déplacer les foules.

Este cantante tenía un don para desplazarse por la multitud.

Mais où je voyais le don de sa présence calme et attentive,

Pero donde yo veía el regalo de su calmada y atenta presencia

Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.

Ella tiene el don de poder hacer dos cosas a la vez.

Steven Don, je crois que j'aime bien Lisa. Crois-tu qu'elle pourrait m'aimer ?

"Steven Don, creo que me gusta Lisa. ¿Crees que puedo gustarle yo a ella?"

Pourquoi pas faire un don pour une cause qui tient à cœur à une célébrité ?

¿qué hay de hacer donaciones a una causa que le importa a la estrella?

Nous avons hérité du don de la musique d'animaux tels que les insectes et les oiseaux.

Hemos heredado el don de la música de animales como los insectos y los pájaros.

Tout comme l'amour et la musique, les échecs ont le don de rendre les gens heureux.

Como el amor y la música, el ajedrez tiene el don de hacer feliz a la gente.

Surtout, il avait le don de transformer les commandements verbaux, parfois vagues, de Napoléon en ordres écrits

Fundamentalmente, tenía el don de convertir los mandamientos verbales, a veces vagos, de Napoleón en órdenes claras,

Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison.

Él desprecia el regalo más refinado de Dios al hombre: el don de la razón.

Je me suis rendu dans une nouvelle épicerie qui a ouvert dans le quartier et ai reçu un don de pain gratuit.

Fui a una nueva tienda de comestibles que han abierto en el barrio y me dieron pan de regalo.