Translation of "Démarrer" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Démarrer" in a sentence and their spanish translations:

- J'aimerais commencer.
- J'aimerais démarrer.

Me gustaría empezar cuanto antes.

Je suis prêt à démarrer.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Il est l'heure de démarrer.

Casi es hora de empezar.

Quand prévois-tu de démarrer ?

¿Cuándo planeas empezar?

Quand va-t-elle démarrer ?

¿Cuándo empezará?

Et demandent quand ça va démarrer.

y preguntan cuándo comenzará.

La voiture ne veut pas démarrer.

El coche no arranca.

- Commençons !
- Il nous faut démarrer.
- Débutons !

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
- Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ?

¿Estás pensando seriamente en comenzar tu propio negocio?

« Sois fort », porté visiblement avant de démarrer.

Vive con fuerza, ponla ahí, vamos.

Il ne faut qu'une fissure pour démarrer.

Solo se necesita una grieta para empezar.

Je n'arrive pas à démarrer la voiture.

No puedo arrancar el coche.

Démarrer des événements, tous ces types d'endroits

Eventos de inicio, todo ese tipo de lugares

Cela devrait suffire pour vous aider à démarrer.

Eso debería ser suficiente para empezar.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

Presione este botón para encender la máquina.

Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.

No puedo hacer que el carro encienda.

- Je veux commencer maintenant.
- Je veux démarrer maintenant.

Quiero empezar ahora.

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

- ¿Podrías decirme de nuevo cuándo se supone que comienza la reunión, por favor?
- ¿Podrías por favor repetirme cuándo supuestamente empieza la reunión?

Seuls les pilotes sont autorisés à démarrer les moteurs.

Solo hay pilotos autorizados a arrancar motores.

Nous pouvons démarrer les moteurs en cinq minutes, puis

Podemos encender los motores en cinco minutos, luego

Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.

Él consiguió el dinero suficiente para comenzar el negocio.

- Quand cela commence-t-il ?
- Quand est-ce que ça commence ?
- Quand va-t-elle démarrer ?
- Quand va-t-il démarrer ?

¿Cuándo empezará?

Le thé ou le café aident à démarrer la journée.

El té y el café ayudan a comenzar el día.

Le thé et le café aident à démarrer la journée.

El té y el café ayudan a comenzar el día.

Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.

Él necesitaba dinero para empezar un nuevo negocio.

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?

¿Cuándo planeas empezar?

- Je suis prêt à démarrer.
- Je suis prêt à commencer.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Je parle de comment démarrer un site de commerce électronique

Estoy hablando de cómo iniciar un sitio de comercio electrónico

"Salut Neil, je veux démarrer ma propre agence de référencement.

"Hola Neil, quiero iniciar mi propia agencia SEO.

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

¿Cuándo pretendes empezar?

- La voiture ne veut pas démarrer.
- La voiture ne démarre pas.

El coche no arranca.

Voilà comment démarrer un Agence de référencement, comme Neil a dit.

Así es como comenzar un Agencia de SEO, como dijo Neil.

Les toilettes doivent fonctionner. Sinon, ils ne sont pas autorisés à démarrer.

Los baños tienen que funcionar. De lo contrario, no se les permite comenzar.

Je parle de pas comment pour démarrer un site de commerce électronique.

Estoy hablando no de cómo para comenzar un sitio de comercio electrónico.

Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?

No puedo encender mi computador. ¿Qué se supone que haga?

J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.

Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros.

Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.

- A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar el coche.
- A veces, cuando hace mucho frío, no consigo arrancar el coche.

- Notre professeur nous a dit quand démarrer.
- Notre professeur nous a dit quand commencer.

Nuestra profesora nos dijo cuándo comenzar.

- Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
- Tu aurais dû commencer il y a une demi-heure.
- Tu aurais dû démarrer il y a une demi-heure.
- Vous auriez dû démarrer il y a une demi-heure.

Debiste haber comenzado hace media hora.