Translation of "Commençons" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Commençons" in a sentence and their spanish translations:

Commençons

Me gustaría empezar

Commençons !

Comencemos.

Commençons.

Comencemos.

- Eh bien, commençons.
- Bien, commençons.

Bueno, empecemos.

- Commençons la traduction !
- Commençons à traduire !
- Commençons la traduction !

¡Empecemos a traducir!

- Commençons ce soir.
- Commençons cette nuit.

Empecemos esta noche.

- Commençons la traduction !
- Commençons à traduire !

¡Empecemos a traducir!

Bien, commençons...

Así que primero...

Alors commençons.

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

Commençons donc.

Entonces comencemos.

- Commençons.
- Poursuivons.

Prosigamos.

- Commençons !
- Débutons !

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Commençons maintenant.

Es tiempo de comenzar.

- Commençons !
- Commençons !

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Commençons par le commencement.
- Commençons au commencement !

- Empecemos por el principio.
- Vamos a empezar por el principio.

- Où commençons-nous ?
- Par où commençons-nous ?

¿Dónde comenzamos?

- Commençons par le début !
- Commençons par le commencement !

Empecemos por el principio.

OK, commençons simplement

Bien, comencemos simple;

Quand commençons-nous ?

¿Cuándo empezamos?

Commençons-nous maintenant ?

¿Empezamos ahora?

- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

Empecemos en la página 30.

- Commençons la traduction !
- À la traduction !
- Commençons la traduction !

¡Empecemos a traducir!

- Maintenant, commençons à la page trente.
- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

Empecemos en la página 30.

- Commençons à 2 h 30.
- Commençons à 14 h 30.

Empecemos a las dos y media.

Commençons par le début.

Empecemos desde el principio.

Commençons par le cerveau

Permítanme comenzar por el cerebro

Commençons par le commencement.

Empecemos por el principio.

Commençons par cette question.

Comencemos por esa pregunta.

Commençons tout de suite.

Comencemos en seguida.

Commençons notre travail immédiatement.

Empecemos nuestro trabajo en seguida.

Maintenant, commençons notre travail.

Ahora empecemos nuestro trabajo.

Commençons tout de suite !

¡Comencemos!

Commençons par la première, l'intuition.

La primera es la intuición.

Femme : Commençons avec votre nom ?

Mujer: ¿Por qué no comienzas diciendo tu nombre?

Commençons par notre première étrangeté

Comencemos con nuestra primera extrañeza.

Commençons par prendre votre température.

- Primero tomemos tu temperatura.
- Midamos primero tu temperatura.

Quoi qu'il en soit commençons.

Sea lo que sea, empezamos.

Commençons par de la bière !

Empecemos con cerveza.

Commençons par le premier chapitre.

- Empecemos con el primer capítulo.
- Vamos a empezar con el primer capítulo.

Commençons par les bonnes nouvelles.

Empecemos con la buena noticia.

Nous commençons à comprendre mieux.

Comenzamos a comprender mejor.

Nous commençons à mieux comprendre.

Empezamos a entenderlo mejor.

Si nous commençons très très tôt,

Si empezamos muy, pero muy temprano,

Commençons par Zoom depuis le début

Comencemos con Zoom desde el principio

Commençons par la question environnementale d'abord

Comencemos con el tema ambiental primero

C'est là que nous commençons aussi.

Aquí es donde empezamos también.

Nous commençons le chemin du retour.

Iniciamos el camino de regreso.

- Commençons !
- Il nous faut démarrer.
- Débutons !

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Allons-y !
- Commençons !
- Commençons !
- Démarrons !
- Débutons !

¡Comencemos!

Comment est-ce que nous commençons ?

¿Cómo empezamos?

- Allons-y !
- Commençons !
- Commençons !
- En avant !
- Démarrons !

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Commençons à nous relier aux simples origines humaines

empezamos a conectarnos con los orígenes simples, humanos,

Je ne sais pas comment faire. Mais commençons.

No tengo ni idea de cómo hacerlo. Pero empecemos.

- On commence par quoi ?
- Par où commençons-nous ?

- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

- Nous commençons à questionner ce que nous croyions savoir.
- Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.

Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.

- Où est-ce qu'on commence ?
- Par où commençons-nous ?

- ¿Dónde empezamos?
- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

Alors maintenant, commençons avec quelques conseils qui vous aideront

Así que ahora comencemos con algunos consejos que te ayudarán

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

Comencemos desde arriba, sus sentimientos sobre riqueza y dinero.

Mettons fin à l'incivilité et commençons à propager la politesse.

Pongamos fin al virus de la descortesía y difundamos la cortesía.

Et cette année, nous commençons en Inde et en Éthiopie.

Y este año, nos estamos abocando a la India y Etiopía.

Et commençons par leur donner le travail qu'on déteste faire !

y empecemos con los trabajos que aborrecemos hacer.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.

Si nous commençons tôt, nous pouvons finir pour le déjeuner.

Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo.

Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.

- Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
- Nos estamos empezando a cuestionar lo que creíamos saber.

Et commençons par le vaccin vivant atténué, celui de la polio.

comencemos con una vacuna viva, la de la polio.

- Où commencerons-nous ?
- On commence par quoi ?
- Par où commençons-nous ?

- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

- Est-ce qu'on commence maintenant ?
- Commençons-nous maintenant ?
- Commence-t-on maintenant ?

¿Empezamos ahora?

- Comment est-ce que nous commençons ?
- Comment est-ce que je commence ?

- ¿Cómo empezamos?
- ¿Cómo empiezo?

Commençons par ton nombre à 6 chiffres, donne-moi en 5 s'il te plaît.

Empezando con su número, dígame cinco dígitos en cualquier orden.

Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»

Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»

Ils pensent que c'est génial, tout le monde dit: "Super chanson, juste le truc, commençons

Creen que es genial, todo el mundo dice: 'Súper canción, lo mejor, comencemos con