Translation of "Découvrir" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Découvrir" in a sentence and their spanish translations:

J'ai voulu le découvrir.

Decidí averiguarlo.

Veuillez découvrir votre ventre !

Por favor, desvístase el abdomen.

Et découvrir un monde extraordinaire

y descubrir un mundo extraordinario

Il souhaite découvrir comment améliorer

Quiere saber cómo se puede mejorar

Je dois découvrir la vérité.

Tengo que averiguar la verdad

J'ai donc décidé de le découvrir

Así que me propuse averiguarlo

J'espère que nous pourrons découvrir exactement

Espero que podamos descubrir eso exactamente

Mary lui fit découvrir le monde.

María le enseñó su mundo.

Tu aurais fini par le découvrir.

Habrías terminado por descubrirlo.

Que vous pourriez avoir envie de découvrir,

que quisiera explorar,

Nous devons découvrir quelles sont ces différences.

Necesitamos descubrir cuáles son esas diferencias.

Découvrir la beauté à travers des dessins,

descubrir la belleza a través de dibujos,

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

Estoy tratando de descubrir la belleza que aún no se ha descubierto.

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

sino lo que me pasaba a mí.

J'ai commencé à découvrir des choses étranges.

comencé a descubrir cosas extrañas.

Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.

Acabo de averiguar que ella estaba embarazada.

Je veux découvrir qui a fait ça.

Quiero averiguar quién hizo esto.

Nous allons le découvrir dans une minute.

Lo sabremos en solo un minuto.

Nous devons découvrir qui conduisait cette voiture.

Necesitamos averiguar quién condujo ese coche.

Et puis découvrir, oh, 80 pour cent

y luego descubriendo, oh, 80 por ciento

Pour découvrir notre vérité et vivre celle-ci.

para descubrir nuestra verdad y vivirla.

Ils devaient découvrir les fuites dans les médias.

Tenían que encontrar información secreta para divulgar en los medios.

Si quelqu'un veut découvrir son jour de naissance,

De hecho, quien quiera saber su día de nacimiento

Découvrir quel est le moteur de l'accélération cosmique.

descubrir cuál es el motor de la aceleración cósmica.

Mais cela va être amusant d'en découvrir davantage.

Pero será muy interesante averiguarlo.

Pour découvrir Venise, rendez-vous sur g.co/treks.

Explora Venecia en g.co/treks

Et continuez à découvrir quelque chose de nouveau,

y sigue descubriendo algo nuevo,

Et permets aux gens de découvrir la nature,

y le permito a la gente experimentar la naturaleza,

Une occasion unique de découvrir la culture sami,

Una oportunidad única para aprender sobre la

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.

- Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
- No fueron capaces de descubrir ningún secreto.
- Fueron incapaces de revelar algún secreto.

Et découvrir de nouveaux aspects de l'économie mondiale.

Y descubrir nuevas facetas de la economía global.

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.

Me encantaría saber por qué ella dijo eso.

Et puis j'ai fini par découvrir cet outil,

Finalmente acabé aprendiendo sobre esta herramienta,

Quelqu'un va le découvrir, ou faire avec, génial.

Alguien lo resolverá, o lidiar con eso, genial.

De découvrir ce que l'on attend d'une relation durable ;

es una manera sana de saber qué queremos en el largo plazo,

En défendant les autres, nous pouvons découvrir notre voix.

cuando defendemos a otros, podemos descubrir nuestra propia voz.

Pour continuer à découvrir de superbes choses sur l'univers,

en el cual sigamos descubriendo cosas maravillosas sobre el universo

Qui vont découvrir que les galaxies autour de nous

que descubren que las galaxias que nos rodean

Pour découvrir ensemble les résultats de cette mission Euclid,

para juntos conocer los resultados de esta misión Euclid,

Il s’agit seulement de découvrir jusqu’où nous pouvons aller.

Es cuestión de hasta dónde podemos avanzar.

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

¿Quién sabe qué otros secretos se descubrirán

Pour découvrir le Khumbu, rendez-vous sur g.co/treks.

Explora la región de Khumbu en g.co/treks.

Au printemps, il y a le plus à découvrir

En primavera hay mucho por descubrir

Nous allons découvrir ce qu'est cet ancien hall d'usine.

Llegaremos a lo que es esta antigua fábrica.

Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".

No uses "descubrir" cuando quieres decir "inventar".

Tom a l'intention de découvrir ce qui se passe.

Tom pretende averiguar qué está pasando.

Mais tu n'as pas vraiment creuser et découvrir pourquoi

Pero en realidad no lo hiciste profundizar y descubrir por qué

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

Descubramos a nuestros vecinos cósmicos.

Et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

para encontrar patrones y orden.

Nous avons été ensemble quelques mois jusqu'à découvrir qu'elle était enceinte.

Salimos durante varios meses antes de descubrir que estaba embarazada.

à découvrir le meilleur de leur vie et faire une différence.

para descubrir su mejor vida y marcar la diferencia.

Mais fut fort étonné de découvrir, moins d'une semaine plus tard,

pero le impactó ver que menos de una semana después

Pour découvrir la face cachée des vastes déserts et des prairies.

Para descubrir un lado oculto de los grandes desiertos del mundo y de los pastizales.

Et découvrir qui a réalisé le super webisode ou un autre,

y averiguar quién hizo el gran webisodio, y quién hizo esto otro,

Et les laisser découvrir les communautés pour créer ces beaux jardins,

y dejarlos entrar en las comunidades y hacer estos jardines hermosos.

Nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.

que nos ha permitido hacer estos y muchos más importantes descubrimientos.

Mais vous allez découvrir avec consternation que je n'ai pas trois idées.

Pero estarían sorprendidos de descubrir que no tengo tres ideas.

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne,

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal,

Si inconnu qu'il y a toujours quelque chose de nouveau à découvrir.

tan desconocido que siempre hay algo nuevo por descubrir.

Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité !

¡No me atrevo a investigar demasiado profundamente, para no descubrir la horrorosa verdad!

Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes.

Todas las personas deberían descubrir por sí mismas la alegría de compartir.

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.

Mis padres repudiarían a mi hermano si alguna vez descubrieran que es gay.

Bon, vous allez vous dire : « Moi aussi, je veux découvrir de belles choses !

Ahora, deben estar pensando: "Quiero descubrir esa belleza".

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir.

Un ignorante es aquél que no sabe aquello que acabas de descubrir.

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Utilisez le lien dans la description vidéo pour découvrir ce nouveau jeu de stratégie médiéval d'une

Use el enlace en la descripción del video para ver este nuevo juego de estrategia medieval de

Tom voulut découvrir quel était l'artiste qui jouait ainsi du violon dans une forêt de l'Arkansas.

Tom quería descubrir quién era el artista que estaba tocando el violín de semejante manera en un bosque de Arkansas.

Lorsque je regarde quelque chose, je devrais être capable de découvrir l'action que je peux réaliser.

Cuando miro algo, debería ser capaz de descubrir qué operaciones puedo hacer.

Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme.

La mayoría se sorprende al enterarse que la guardia de la prisión es una mujer.

- Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
- Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait.

Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.

Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.

Cuando intentamos descubrir lo mejor de los demás, sacamos en cierto modo lo mejor de nosotros hacia afuera.

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.

El verdadero terror es despertar una mañana y descubrir que tu clase del instituto está gobernando el país.

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.

Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma.

Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.

- Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
- Mes parents rejetteraient mon frère s'ils découvraient qu'il était gay.

Mis padres repudiarían a mi hermano si alguna vez descubrieran que es gay.

- Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
- Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.

- Je veux que tu m'aides à découvrir qui a volé ma voiture.
- Je veux que vous m'aidiez à trouver qui a volé ma voiture.

Quiero que me ayudes a descubrir quién me robó el coche.

- Tom voulut découvrir quel était l'artiste qui jouait ainsi du violon dans une forêt de l'Arkansas.
- Tom voulait savoir qui était l'artiste qui jouait du violon de cette façon dans une forêt de l'Arkansas.

Tom quería descubrir quién era el artista que estaba tocando el violín de semejante manera en un bosque de Arkansas.

- Au milieu de la difficulté se trouve l'opportunité.
- Au milieu de chaque difficulté se cache une opportunité.
- En plein cœur de toute difficulté se cache une possibilité.
- C'est dans la difficulté qu'une opportunité peut se découvrir.

- En medio de la dificultad yace la oportunidad.
- En medio de la dificultad reside la oportunidad.
- En el medio de la dificultad está la oportunidad.
- Entre las dificultades se esconde la oportunidad.

L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.

Los miembros de su tripulación se quejaban a menudo de que Cristóbal Colón acaparaba la conexión Wi-fi de su embarcación para jugar a juegos en línea, pero él negaba estas acusaciones con indignación, alegando que estaba buscando tierras lejanas que todavía no hubieran sido descubiertas.