Translation of "Consulter" in Spanish

0.121 sec.

Examples of using "Consulter" in a sentence and their spanish translations:

Je voudrais consulter un médecin.

Quisiera ver a un doctor.

Tu devrais consulter un dentiste.

Usted debería ver a un dentista.

Il n'a personne à consulter.

No tiene a nadie a quien consultar.

- Tu ferais mieux de consulter le médecin.
- Vous feriez mieux de consulter le médecin.

Deberías consultar al médico.

Pourquoi ne pas consulter le médecin ?

¿Por qué no ves a un doctor?

Je l'ai fait sans consulter personne.

Hice eso sin pedirle consejo a nadie.

Tu devrais immédiatement consulter un dentiste.

Mejor ve a ver un dentista de una vez.

N'hésitez pas à le consulter ici.

Siéntase libre de consultarlo aquí.

Et évitez les périodes sans aller consulter.

Eviten las brechas en su cuidado.

Tu ferais mieux de consulter un médecin.

Sería mejor que fueses al médico.

J’ai besoin de consulter un annuaire téléphonique.

Necesito consultar la guía telefónica.

Tu ferais mieux de consulter le médecin.

Es mejor que veas a un médico.

On m'a dit de consulter un médecin.

Me dijeron que debía ir al doctor.

Vous devriez consulter votre avocat à ce sujet.

Deberías consultar con tu abogado sobre este asunto.

à faire, vous devriez toujours consulter un avocat,

hacer, aún deberías consultar a un abogado,

Nous voulons que vous nous aidiez à consulter,

queremos que nos ayudes a consultar,

Vous devriez consulter un médecin si les symptômes s'aggravent.

Deberías consultar a un doctor si los síntomas empeoran.

- N'aie pas peur de consulter un médecin.
- N'ayez pas peur de consulter un médecin.
- N'aie pas peur de voir un médecin.

No le tengas miedo a ver al doctor.

Vous ne pouvez pas consulter une forme dans un dictionnaire.

No podemos observar lo que significa forma.

J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire.

Debí haber consultado a mis padres sobre este asunto.

Mais il n'est pas revenu consulter parce qu'il se sentait bien,

Pero no volvió porque se sentía bien,

Je pense qu'il est temps pour moi de consulter un médecin.

Creo que es hora de que consulte a un doctor.

Je pense qu'il est temps pour moi de consulter un avocat.

Creo que es hora de que consulte a un abogado.

Pour une raison quelconque, je ne pouvais pas consulter mes courriels.

Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.

Je ne peux pas prendre cette décision sans consulter au préalable Tom.

No puedo tomar esa decisión sin consultar a Tom antes.

- Tu devrais aller consulter un dentiste.
- Vous devriez aller chez un dentiste.

Deberías ir a ver a un dentista.

consulter la collection Epic History TV en utilisant le lien dans la description de la vidéo.

ver la colección de Epic History TV usando el enlace en la descripción del video.

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

Mejor consultar un diccionario cuando no sabes el significado de una palabra.

Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien.

Para riesgos y efectos secundarios, lea el anexo en el envase y consulte a su doctor o farmacéutico.

Il est également disponible sur de nombreuses plates-formes, si vous souhaitez consulter l'intégralité de leur bibliothèque gratuitement

disponibles en muchas plataformas. Si tú deseas revisar su biblioteca completa

- Pourquoi ne consultes-tu pas un avocat ?
- Pourquoi ne pas consulter un avocat ?
- Pourquoi ne consultez-vous pas un avocat ?

¿Por qué no consultás con un abogado?