Translation of "Barrière" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Barrière" in a sentence and their spanish translations:

J'ai peint la barrière en vert.

Pinté la cerca de verde.

Je voulais aider la Grande Barrière de corail,

Quería proteger a la Gran Barrera de Coral,

Nous avons navigué jusqu'à la barrière de glace.

Hemos navegado hasta los casquetes polares.

Il ne faut pas se mettre de barrière.

ayuda muchísimo que no haya barreras.

Le jardin était entouré par une barrière en bois.

El jardín estaba rodeado por una cerca de madera.

Nageons avec les requins dans la barrière de corail,

vamos a nadar con tiburones en la Gran Barrera de Coral

La moitié de la Grande Barrière de Corail est morte.

Ha muerto la mitad del coral de la Gran Barrera de Coral.

Mais la barrière la plus grande pourrait être devant, dans le futur.

Pero la barrera más grande pudiera estar en el futuro.

Et parfois, cela semble être une barrière entre vous et la réalité.

y a veces eso se siente como un muro entre tú y la realidad.

Ne la laissez pas être une barrière entre vous et la réalité.

No dejen que sea un muro entre Uds. y la realidad.

Et la Grande Barrière de corail est notre jardin, notre terrain de jeu.

y la Gran Barrera de Coral es nuestro patio de juegos.

C'est le cœur de la nuit sur la Grande Barrière de corail australienne.

Es la mitad de la noche en la Gran Barrera de Coral de Australia.

Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.

Un elefante furioso da un coce fuerte a la cerca de su corral y deja su guarda volando por los aires.

- La barrière avait besoin d'un coup de peinture.
- La palissade avait besoin d'un coup de peinture.

La valla necesitaba pintura.

D'ici à la fin du mois, le nombre de ceux qui travaillent dans la ville, franchira la barrière des mille.

Para final de este mes, el número de personas que trabajan en la ciudad superará las 1000.

La vérité est que les langues n'ont jamais été et ne seront jamais égales, car il y a une barrière très épaisse que l'histoire n'a pas été capable d'abattre.

La verdad es que los idiomas nunca fueron iguales y nunca lo serán, pues hay una barrera muy grande que la historia no fue capaz de derrumbar.