Translation of "Peint" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Peint" in a sentence and their spanish translations:

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

- ¿Quién ha pintado este cuadro?
- ¿Quién pintó esta pintura?

- Qui a peint ce tableau ?
- Qui a peint cette toile ?

¿Quién pintó esta pintura?

- J'ai peint un tableau pour toi.
- J'ai peint un tableau pour vous.

Yo pinté un cuadro para ti.

Qui a peint ces tableaux ?

¿Quién pintó estos cuadros?

Ma femme peint des aquarelles.

Mi esposa pinta acuarelas.

Il peint souvent des paysages.

- El comúnmente pinta paisajes.
- Él pinta paisajes frecuentemente.

Il n'est pas encore peint.

Está sin pintar aún.

C'est ce qu'il a peint.

Esto lo ha pintado él.

Tom a peint la clôture.

Tom pintó la cerca.

Qui a peint ce tableau ?

- ¿Quién ha pintado este cuadro?
- ¿Quién pintó esta pintura?

Il a peint un chien.

Él pintó un perro.

Le mur est fraîchement peint.

La pared está recién pintada.

- Sais-tu qui a peint ce tableau ?
- Savez-vous qui a peint ce tableau ?

¿Sabes quién hizo este dibujo?

C'est le tableau qu'il a peint.

Aquél es el cuadro que él pintó.

J'ai peint le portail en bleu.

Pinté el portón azul.

Ce mur est peint en vert.

Ese muro está pintado de verde.

J'ai peint la barrière en vert.

Pinté la cerca de verde.

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ?

- ¿Por qué pintaste la banca de rojo?
- ¿Por qué has pintado de rojo el banco?

- Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?
- Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ?

- ¿Por qué pintaste la banca de rojo?
- ¿Por qué has pintado de rojo el banco?

Picasso a peint ce tableau en 1950.

Picasso pintó este cuadro en 1950.

Elle a peint les murs en blanc.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

Sais-tu qui a peint ce tableau ?

¿Sabes quién ha pintado este cuadro?

Ils ont peint la clôture en vert.

Ellos pintaron la cerca de verde.

Il a peint le plafond en bleu.

Él pintó el techo de azul.

Elle a peint le mur en rouge.

Ella pintó el muro de rojo.

Elle a peint le mur en rose.

- Ella pintó el muro de rosa.
- Ella pintó la pared de rosa.

C'est le tableau que Mary a peint.

Es el cuadro que pintó Mary.

Le professeur d'arts plastiques peint la nuit.

- El profesor de plástica pinta por la noche.
- El profesor de plástica pinta la noche.

Je n'ai pas encore peint la maison.

Todavía no pinté la casa.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Pinté el tejado de azul claro.

Nous avons peint la porte en vert.

Hemos pintado de verde la puerta.

Nous avons peint la maison en vert.

Pintamos la casa de verde.

Il a peint la porte en bleue.

Pintó la puerta de azul.

- Qui a peint cela ?
- Qui l'a dessiné ?

¿Quién lo pintó?

Mais on a peint les murs pendant l'été.

Pintamos las paredes ese verano.

Il a peint tous les murs en vert.

Él pintó todas las paredes de verde.

Ce tableau a été peint par mon père.

Este cuadro lo ha hecho mi padre.

Pourquoi as-tu peint le mur en noir ?

¿Por qué pintaste negra esta muralla?

Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ?

¿Por qué pintaste la banca de rojo?

A-t-il lui-même peint ce tableau ?

¿Esta pintura la ha pintado él mismo?

Mon père a peint les murs en blanc.

Papá pintó las paredes de blanco.

Quand j'ai peint ce tableau, j'avais 23 ans.

Tenía 23 años de edad cuando pinté este cuadro.

Pourquoi as-tu peint la banque en rouge ?

¿Por qué has pintado de rojo el banco?

Il a peint le tableau qui est au mur.

Él hizo el cuadro que cuelga en la pared.

- Il a peint un chien.
- Il peignit un chien.

Él pintó un perro.

J'avais vingt-trois ans quand j'ai peint cette toile.

Tenía 23 años de edad cuando pinté este cuadro.

Mon père a peint la boîte aux lettres en rouge.

Mi padre pintó de rojo el buzón.

Ce n'est pas parce qu'il aime la peinture qu'il peint bien.

Solo porque a él le gusta pintar no significa que sea bueno para ello.

La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit.

La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece.

- Il a peint la porte en bleue.
- Il peignit la porte en bleu.

Pintó la puerta de azul.

- Il a peint le plafond en bleu.
- Il peignit le plafond en bleu.

Él pintó el techo de azul.

- Nous avons peint la maison en vert.
- Nous peignîmes la maison en vert.

Pintamos la casa de verde.

- Tout portrait qui est peint avec sentiment est un portrait de l'artiste, pas du modèle.
- Tout portrait peint avec émotion est un portrait de l'artiste et non du modèle.

Todo retrato que es pintado con sentimiento es un retrato del artista, no del modelo.

- Elles se peignirent les ongles de pieds.
- Elles se sont peint les ongles de pieds.

Se pintaron las uñas de los pies.

Goya a peint la terrible vérité du monde, celle que les gens avaient besoin de voir.

Goya pintó la cruda realidad que la gente necesitaba ver.

Le tableau qu'il avait peint n'était pas très bon, si bien que personne n'en fit l'éloge.

El cuadro que él había pintado no era muy bueno, así que nadie lo alabó.

Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.

Él consiguió una pintura que Picasso había pintado en sus últimos años.