Translation of "Glace" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Glace" in a sentence and their spanish translations:

- La glace est ferme.
- La glace est solide.

El hielo es sólido.

La glace fond.

El hielo se está derritiendo.

Thé sans glace.

Té sin hielo.

J'aimerais une glace.

Me gustaría algún helado.

J'aime la glace.

- Me encanta el helado.
- Me gusta el helado.

- Tu veux une glace ?
- Tu veux de la glace ?

- ¿Te tomas un helado?
- ¿Nos tomamos un helado?
- ¿Os tomáis un helado?

La stalactite de glace est une colonne de glace.

El carámbano es una columna de hielo.

- La glace fond.
- La glace est en train de fondre.

- El hielo se está derritiendo.
- El hielo se derrite.

- Voudrais-tu de la glace ?
- Voudriez-vous de la glace ?

¿Le gustaría ponerle hielo?

Où est la glace ?

¿Dónde está el hielo?

La glace a fondu.

El hielo se derritió.

Je veux une glace.

Quiero helado.

J'ai besoin de glace.

Necesito hielo.

Pourquoi la glace flotte ?

¿Por qué el hielo flota?

La glace est solide.

El hielo es sólido.

- Refroidissez-le sur un lit de glace !
- Refroidissez-la sur un lit de glace !
- Refroidis-le sur un lit de glace !
- Refroidis-la sur un lit de glace !

Póngase una bolsa de hielo.

On va percer la glace.

Perforemos el hielo.

Une nuit dans la glace.

una noche en el hielo.

Voir la maison en glace .

ver la casa hecha de hielo .

La glace est très épaisse.

El hielo es muy espeso.

J'aime la glace au chocolat !

- Me gusta el helado de chocolate.
- ¡Me encanta el helado de chocolate!
- ¡Me gusta la nieve de chocolate!

Tom mange sa glace préférée.

Tom está comiendo su helado favorito.

J'aimerais une glace au chocolat.

- Quisiera un helado de chocolate.
- Me gustaría un helado de chocolate.

La glace fond dans l'eau.

El hielo se derrite en el agua.

La glace tiendra-t-elle ?

¿Aguantará el hielo?

J'ai envie d'acheter une glace.

- Me apetece tomar un helado.
- Me gustaría comprar un helado.

- Les couches de glace fondent.
- Les couches de glace sont en train de fondre.

Las capas de hielo se están derritiendo.

Oui, c'est une suite de glace,

Sí, esta es una suite de hielo,

Aussi froid que de la glace.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

Il a glissé sur la glace.

Él se resbaló en el hielo.

La glace a dilué le jus.

El hielo aguó el zumo.

Laisse-moi un peu de glace.

Déjame un poco de helado.

Je préfère un cornet de glace.

Prefiero un helado de cucurucho.

J'adore la glace à la vanille.

Me encanta el helado de vainilla.

C'est froid comme de la glace.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

N'oublie pas tes patins à glace.

No olvides tus patines de hielo.

Apparemment, la glace est très dangereuse !

¡Aparentemente el hielo es letal!

Ça me protège de cette glace froide,

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

La glace de l'Arctique, les ours polaires -

al pensar en hielo ártico, osos polares,

Ils sont tombés à travers la glace.

cayeron a través del hielo.

Et vous détendre au bar de glace.

y relajarse en el bar de hielo.

L'hôtel de glace a fait la renommée

El hotel de hielo ha hecho que el pueblo de Jukkasjärvi sea

La glace va craquer sous notre poids.

El hielo se romperá bajo nuestro peso.

La chaleur transforme la glace en eau.

El calor transforma el hielo en agua.

Le bateau était bloqué dans la glace.

El barco estaba atrapado en el hielo.

Je préfère la glace à la vanille.

Prefiero el helado de vainilla.

Lorsqu'on chauffe de la glace, elle fond.

Si calientas hielo, se derrite.

Un sac de glace engourdira la douleur.

Una bolsa con hielo disminuirá el dolor.

Elle s'arrêta devant la glace pour s'admirer.

- Se paró frente al espejo para admirarse a sí misma.
- Se detuvo frente al espejo para admirarse a sí misma.

Cet homme a déjà mangé ta glace.

Aquel hombre ya se comió tu helado.

Le traîneau glissait rapidement sur la glace.

El trineo se deslizó rápidamente sobre el hielo.

Quelle est la température de la glace ?

¿Cuál es la temperatura del hielo?

- Aussi froid que de la glace.
- Glacial.

- Helado.
- Frío como el hielo.

Tom aime la glace à la vanille.

A Tomás le gusta el helado de vainilla.

- La glace est trop dure à briser.
- La glace est trop solide pour qu'on puisse la briser.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

Là où la couche de glace était fine.

o donde la capa de hielo era delgada.

Dans cette impressionnante armoire à glace de tiroirs,

o más bien dicho, en esta varonil cajonera

Nous avons navigué jusqu'à la barrière de glace.

Hemos navegado hasta los casquetes polares.

Passent à travers la glace sans la transformer.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

De la neige et de la glace partout!

¡Nieve y hielo por todas partes!

Puis c'est au tour des artistes sur glace.

Luego es el turno de los artistas del hielo.

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

No debiste haber comido tanto helado.

Ses joues étaient froides comme de la glace.

Sus mejillas estaban frías como el hielo.

Ta main est froide comme de la glace.

Tu mano está tan fría como el hielo.

À basse température, l'eau se transforme en glace.

A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.