Translation of "Accompli" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Accompli" in a sentence and their spanish translations:

- As-tu accompli tes objectifs ?
- Avez-vous accompli vos objectifs ?

¿Cumpliste tus objetivos?

J'avais déjà tellement accompli,

Ya había logrando tanto en mi vida,

J'ai accompli beaucoup de choses.

he hecho mucho.

Il a accompli sa mission.

Él cumplió con su misión.

Rien n'est accompli sans effort.

Nada se consigue sin esfuerzo.

Je l'ai accompli en quelques jours.

Lo hice en un par de días.

Apollo 7 a accompli tous ses objectifs.

Apollo 7 logró todos sus objetivos.

Il a accompli sa tâche sans entrain.

Hizo ese trabajo en contra de su voluntad.

Son propre théâtre a beaucoup accompli avec lui.

Su propio teatro ha logrado mucho con él.

Il a finalement accompli ce qu'il avait entrepris.

Él logró al fin su objetivo.

J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui.

Hoy logré hacer todo lo que esperaba.

- Tu devrais être fier de ce que tu as accompli.
- Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli.
- Vous devriez être fière de ce que vous avez accompli.

- Debes tener orgullo de lo que has cumplido.
- Deberías estar orgulloso de lo que has conseguido.

C'est le chasseur le plus accompli de la bande.

Este es el cazador más consumado del grupo.

- Il a accompli son devoir.
- Il accomplit son devoir.

Él cumplió con su misión.

Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas.

No quedó claro si lo habían logrado o no.

- Nous l'avons fait.
- Nous l'avons accompli.
- Nous avons réussi.

Lo hicimos.

- Ce travail est assez simple pour être accompli par un enfant.
- Ce travail est assez simple pour être accompli par une enfant.

- Es un trabajo de monos.
- Este trabajo es lo suficientemente simple para que lo haga un niño.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

Si llegamos allí, nuestra misión será un éxito.

Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux.

Los seres humanos han logrado mucho más que los animales.

- Ton désir s'est-il réalisé ?
- Votre désir s'est-il accompli ?

¿Se te cumplió tu deseo?

J'ai déjà accompli la moitié d'un chemin qui est infini.

Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.

- Tout ça, c'est râpé.
- Tout est consommé.
- Tout est accompli.

Todo ha llegado a su fin.

Je veux faire prendre conscience que cet effort doit être accompli

Quiero concientizar que este esfuerzo se tiene que hacer

Ce travail est assez simple pour être accompli par un enfant.

Este trabajo es lo suficientemente simple para que lo haga un niño.

Après tout, rien de valable ne peut être accompli sans un combat.

Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.

Est que les personnes qui ont accompli un peu plus que les autres

es la creencia de que quienes han logrado más que otros,

Cette question cruciale a été au cœur du travail accompli durant ma vie.

Esta pregunta crucial ha estado en el centro del trabajo de mi vida

Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires.

Tomamos por sentado que tendrá éxito en su negocio.

- Il a beaucoup fait pour sa société.
- Il a beaucoup accompli pour sa société.

Él ha hecho mucho por su compañía.

- En tous cas, j'ai fait mon devoir.
- En tout cas, j'ai accompli mon devoir.

En todo caso, cumplí con mi deber.

- Rien n'est accompli sans effort.
- On n'arrive à rien sans effort.
- Rien ne s'accomplit sans effort.

Nada se consigue sin esfuerzo.

Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !

Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días!

Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.

Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.

- Si tu réussis à commencer à prendre conscience d'un problème, à en parler, cela signifie que tu as déjà fait la moitié du chemin pour le régler.
- Si tu réussis à prendre conscience d'un problème et à le formaliser, alors tu as déjà accompli la moitié du chemin pour le régler.

Si consigues reconocer un problema y hablar de él, entonces ya has recorrido la mitad del camino para superarlo.

J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.

A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.