Translation of "Vu " in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vu " in a sentence and their russian translations:

L'as-tu vu ?

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты его видела?
- Ты его видел?

- Quel est le pire tatouage que tu aies jamais vu ?
- Quel est le pire tatouage que vous ayez jamais vu ?

Какую самую ужасную татуировку тебе приходилось видеть?

- L'as-tu vu ?
- L'as-tu vu ?
- Tu l'as vu ?

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты его видела?
- Ты его видел?

Était-ce une voiture ou un chat que j'ai vu ?

Я машину видел или кота?

Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !

Как дела? Я тебя целую вечность не видел!

- L'as-tu vu ?
- L'as-tu vue ?
- L'as-tu vu ?
- L'avez-vous vu ?
- L'avez-vous vue ?

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Вы это видели?
- Ты её видел?
- Ты её видела?
- Вы её видели?
- Ты его видела?
- Ты его видел?
- Вы его видели?
- Ты видел?

- Bien vu !
- Bien cuit !
- À la bonne heure !
- Bien joué !
- Pas mal !
- Chapeau à lui !
- C'est extra !
- Bravo !

- Молодец!
- Отлично сделано!

- Comment vas-tu ? Ça fait un bail que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait une paille que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !

Как дела? Сто лет тебя не видел!

- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !

- Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
- Как дела? Сто лет тебя не видел!
- Как поживаете? Я Вас целую вечность не видел!
- Как дела? Я тебя целую вечность не видел!