Translation of "Tu " in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Tu " in a sentence and their russian translations:

Qu'attends-tu ?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?

Qu'apprends-tu ?

Что ты учишь?

Descends-tu ?

- Ты спускаешься?
- Ты выходишь?

Étudies-tu ?

Ты учишься?

Fumes-tu ?

- Ты куришь?
- Куришь?

Écoutes-tu ?

Ты слушаешь?

Déménages-tu ?

- Ты переезжаешь?
- Переезжаешь?

- Où habites-tu ?
- Où vis-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où habites-tu ?

Где ты живёшь?

- Quel collège vises-tu ?
- Quel collège cibles-tu ?

В какой колледж ты собираешься поступать?

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quelle matière préfères-tu ?

- Какой предмет тебе больше нравится?
- Какой твой любимый предмет?

- Pourquoi les punis-tu ?
- Pourquoi la punis-tu ?

За что ты их наказываешь?

- Tu m'écoutes ?
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

Ты слушаешь?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Où vas-tu ?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

Pourquoi pleures-tu ?

Почему ты плачешь?

Que choisis-tu ?

- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?

Que cherches-tu ?

Что ты ищешь?

Où es-tu ?

Где ты?

Pourquoi demandes-tu ?

Почему ты спрашиваешь?

Les connais-tu ?

- Ты её знаешь?
- Ты их знаешь?
- Ты с ними знаком?

Où étais-tu ?

- Где же ты был?
- Где ты был?

Que regardes-tu ?

- На что ты смотришь?
- Что ты смотришь?

Que cuisines-tu ?

- Что готовишь?
- Что ты готовишь?

Que veux-tu ?

Что ты хочешь?

Que feras-tu ?

- Что ты будешь делать?
- Что будешь делать?

Où seras-tu ?

Где ты будешь?

Qu'en penses-tu ?

Что ты об этом думаешь?

Le connaissais-tu ?

- Ты знала об этом?
- Ты об этом знал?
- Вы об этом знали?

Combien mesures-tu ?

- Какой у тебя рост?
- Какой твой рост?
- Какой у Вас рост?
- У тебя какой рост?
- Какого ты роста?

Que lis-tu ?

- Что ты читаешь?
- Что читаешь?

Où allais-tu ?

- Куда ты ехала?
- Куда ты шёл?

Où résides-tu ?

Где ты обитаешь?

Quand reviens-tu ?

Ты когда возвращаешься?

Quand pars-tu ?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

Où travailles-tu ?

Где ты работаешь?

Y arrives-tu ?

Получается?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand reviens-tu ?
- Quand reviendras-tu ?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?
- Ты когда возвращаешься?
- Ты когда обратно?

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

Где ты живёшь?

- Combien de livres possèdes-tu ?
- Combien de livres as-tu ?

Сколько у тебя книг?

Comment te sens-tu ?

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

Quel sport préfères-tu ?

Какой вид спорта ты предпочитаешь?

Quelle jupe aimes-tu ?

- Какая юбка тебе нравится?
- Какая юбка вам нравится?

Pour qui travailles-tu ?

- На кого ты работаешь?
- На кого вы работаете?

Eh, où vas-tu ?

- Эй, ты куда пошел?
- Эй, куда ты идешь?

Quelle marque préfères-tu ?

Какую марку ты предпочитаешь?

Et pourquoi demandes-tu ?

А почему ты спрашиваешь?

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Quelles langues parles-tu ?

- На каких языках ты говоришь?
- Какими языками ты владеешь?

Avec qui parlais-tu ?

С кем ты разговаривал?

De quoi parles-tu ?

- О чём ты?
- О чём ты говоришь?

Qui diable es-tu ?

Кто ты такой, чёрт возьми?

À quoi t'intéresses-tu ?

- Что тебя интересует?
- Чем ты интересуешься?

L'oiseau chante. L'entends-tu ?

- Поёт птица. Ты слышишь её?
- Поёт птица. Вы слышите её?

- Étudies-tu ?
- Tu étudies ?

Ты студент?

Père, que fais-tu ?

- Папа, что ты делаешь?
- Отец, что ты делаешь?

Quelle matière préfères-tu ?

Какой урок тебе нравится больше всего?

Comment le sais-tu ?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда Вы это знаете?
- Откуда вы это знаете?

Quelle robe préfères-tu ?

Какое платье тебе больше нравится?

Pourquoi me suspectes-tu ?

Почему ты меня подозреваешь?