Translation of "Vendre" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Vendre" in a sentence and their russian translations:

À vendre.

Продаётся.

- Je veux vendre ça.
- Je souhaite vendre ceci.

Я хочу это продать.

Ne continue pas à vendre et à vendre,

не просто продолжать продавать и продавать,

- Ils vont vendre leur maison.
- Elles vont vendre leur maison.

Они будут продавать свой дом.

Ou vendre du sexe,

или продажа секса,

Le sexe fait vendre.

Секс продаёт.

Veux-tu les vendre ?

Ты хочешь их продать?

Il veut tout vendre.

Он хочет всё продать.

Elle veut tout vendre.

Она хочет всё продать.

- Il ne voulut pas vendre le livre.
- Il ne voulut pas vendre l'ouvrage.
- Il n'a pas voulu vendre le livre.
- Il n'a pas voulu vendre l'ouvrage.

- Он не хотел продавать книгу.
- Он не захотел продавать книгу.

- Elle n'a pas voulu vendre le livre.
- Elle ne voulut pas vendre le livre.
- Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage.
- Elle ne voulut pas vendre l'ouvrage.

- Она не хотела продавать книгу.
- Она не захотела продавать книгу.

- Est-ce à vendre ?
- Sont-ils à vendre ?
- Sont-elles à vendre ?

Это продаётся?

- À qui puis-je le vendre ?
- À qui puis-je la vendre ?

Кому я могу это продать?

Souhaitez-vous vendre votre maison ?

- Ты хочешь продать свой дом?
- Вы хотите продать свой дом?

Tom pourrait vendre n'importe quoi.

- Том мог бы продать что угодно.
- Том мог продать что угодно.

Je vais vendre ma voiture.

Я собираюсь продать свою машину.

Je vais vendre ma maison.

- Я собираюсь продать свой дом.
- Я собираюсь продавать дом.

Tu vas vendre ta maison.

- Ты будешь продавать свой дом.
- Ты продашь свой дом.

Il va vendre sa maison.

Он будет продавать свой дом.

Dan va vendre sa maison.

Дэн продаст свой дом.

Elle va vendre sa maison.

- Она будет продавать свой дом.
- Она продаст свой дом.

Linda va vendre sa maison.

Линда продаст свой дом.

Nous allons vendre notre maison.

- Мы будем продавать свой дом.
- Мы собираемся продавать дом.

Vous allez vendre votre maison.

Вы продадите свой дом.

Elles vont vendre leur maison.

Они будут продавать свой дом.

Que voulez-vous nous vendre ?

Что вы хотите нам продать?

Que veux-tu nous vendre ?

Что ты хочешь нам продать?

Comment puis-je me vendre ?

Как мне продать себя?

Cette maison est à vendre.

Этот дом продаётся.

Notre maison est à vendre.

Наш дом выставлен на продажу.

Ce n'est plus à vendre.

Это уже не продаётся.

Le château est à vendre.

Замок выставлен на продажу.

Tom veut vendre la ferme.

Том хочет продать ферму.

Nous n'allons pas le vendre.

Мы не будем его продавать.

Il a arrêté d'en vendre.

Он перестал их продавать.

Elle veut me le vendre.

Она хочет мне его продать.

Il veut me le vendre.

Он хочет мне его продать.

Je dois vendre mon appartement.

Я должен продать свою квартиру.

vendre vos produits ou services,

продавать ваши товары или услуги,

Aller là-bas et vendre.

выходить туда и продавать.

- Elle ne voulut pas vendre le livre.
- Elle ne voulut pas vendre l'ouvrage.

- Он не хотел продавать книгу.
- Она не хотела продавать книгу.

- Il ne voulut pas vendre le livre.
- Il n'a pas voulu vendre le livre.

Он не захотел продавать книгу.

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

Это продаётся?

- Tom essaye de vendre sa vieille voiture.
- Tom essaie de vendre sa vieille voiture.

Том пытается продать свою старую машину.

Comme on dit, si vous pouvez vendre la religion, vous pouvez vendre n'importe quoi.

Как говорится, если вы можете продать религии вы можете продать что угодно.

L'enseignant peut alors vendre ces images

учитель может затем продать эти изображения

Ce livre n'est pas à vendre.

Эта книга не продаётся.

Il va falloir vendre la maison.

- Придётся продать дом.
- Надо будет продать дом.

Ma voiture n'est pas à vendre.

- Мой автомобиль не продаётся.
- Моя машина не продаётся.

Je ne suis pas à vendre.

Я не продаюсь.

Allez-vous lui vendre votre maison ?

- Вы продадите ей свой дом?
- Ты продашь ей свой дом?

Cette maison n'est pas à vendre.

Этот дом не продаётся.

Vendre des voitures est mon métier.

- Продавать машины - моя работа.
- Продажа автомобилей — моя работа.

Vendre des journaux n'est pas facile.

Продавать газеты нелегко.

Pourquoi veux-tu vendre ces meubles ?

Почему ты хочешь продать эту мебель?

Ce chien n'est pas à vendre.

Эта собака не продаётся.

Ce chat n'est pas à vendre.

- Эта кошка не продаётся.
- Этот кот не продаётся.

Vous voulez vraiment vendre votre guitare ?

- Вы действительно хотите продать свою гитару?
- Вы правда хотите продать свою гитару?

Le Groenland n'est pas à vendre.

Гренландия не продаётся.

Celui-là est-il à vendre ?

- Тот продаётся?
- Та продаётся?
- То продаётся?
- Вон тот продаётся?
- Вон та продаётся?
- Вон то продаётся?

Boom, vous pouvez vendre très vite.

бум, вы можете продать очень быстро.

Elle n'a pas voulu vendre le livre.

Она не захотела продавать книгу.

Il a décidé de vendre sa voiture.

Он решил продать свою машину.

Nous ne pouvons pas vendre ce bracelet.

Мы не можем продать этот браслет.

Je n'aurais pas dû vendre ma voiture.

Не надо мне было продавать свою машину.

Je ne peux pas vous vendre ça.

- Я не могу продать тебе это.
- Я не могу тебе это продать.
- Я не могу вам это продать.

Je l'ai persuadé de vendre sa maison.

- Я уговорил его продать дом.
- Я уговорила его продать дом.

À vendre : chaussures pour bébé, jamais portées.

Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.

Elle ne voulut pas vendre le livre.

Она не захотела продавать книгу.

Je ne veux pas vendre mon âme.

Я не хочу продавать свою душу.

Tom a décidé de vendre sa voiture.

Том решил продать свою машину.

Ces articles ne sont pas à vendre.

Эти товары не для продажи.

Tom a décidé de vendre sa maison.

- Том решил продать свой дом.
- Том решил продать дом.

Ces meubles ne sont pas à vendre.

Эта мебель не продаётся.