Translation of "Salué" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Salué" in a sentence and their russian translations:

Il a salué.

Он помахал.

Tom m'a salué.

Том со мной поздоровался.

J'ai salué mes voisins.

Я поздоровался с моими соседями.

Elles ont salué Sophie.

Они поприветствовали Софию.

Il a salué ses parents.

- Он поздоровался с родителями.
- Он поздоровался с его родителями.
- Он поздоровался с её родителями.

Il ne l'a même pas salué.

Он с ним даже не поздоровался.

Elle ne m'a même pas salué.

Она со мной даже не поздоровалась.

Il m'a salué en enlevant son chapeau.

Он поприветствовал меня, приподняв шляпу.

Il ne m'a pas salué une seule fois.

Он ни разу со мной не поздоровался.

J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.

- Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

Après s'être salué, tout le monde se rendit au jardin.

Поздоровавшись друг с другом, все пошли в сад.

J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.

Я вчера встретил твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué.

Он знал о моём присутствии, но не поприветствовал.

- Tom salua Mary avec un sourire.
- Tom a salué Mary avec un sourire.

Том поприветствовал Мэри улыбкой.

- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment saluée.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée.

Вчера я встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

Il a envoyé le maréchal Marmont remplacer Masséna, et lors de leur prochaine rencontre, il l'a salué avec des

Он послал маршала Мармона заменить Массена, и когда они встретились в следующий раз, приветствовал его