Translation of "Fois" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Fois" in a sentence and their korean translations:

Une fois repus,

‎실컷 먹고 나면

S'appelle « Une seule fois ».

"원스 온리(딱 한 번)"입니다.

Et une fois vidé...

내장을 제거하고 나면...

Une fois au café,

사람들은 일단 카페에 가면

Trois fois plus vite,

세 배로 진동하거나

Me choque à chaque fois.

늘 마음이 불편합니다.

Une fois sa cible verrouillée,

‎사냥감을 조준하고

Jusqu'à 100 fois plus rapide

5G는 지금 속도보다 100배는

Au travail, combien de fois

회사에 출근하면

Coïncidence ? Peut-être la première fois.

우연일까요? 아마도 한번은 그랬겠죠.

À chaque fois que nous dessinons,

우리가 무엇을 그릴 때

Après avoir montré ça plusieurs fois,

아기들에게 이 비디오를 여러 번 보여주고 나서

Mais cette fois, j'ai pensé différemment.

그러나 이번에, 저는 새로운 목소리를 들었습니다.

Mais réfléchissez-y à deux fois.

그러나 다시 생각해보십시오.

Presque deux fois la population américaine.

미국의 경우 보다 거의 두 배입니다.

Mais maintenant, pour la première fois,

‎그러나 이제 ‎처음으로

Harvard a gagné seulement quatre fois.

하버드는 단 4번 우승했습니다.

J'ai catché pour la dernière fois

저는 마지막 경기를 치뤘고

A chaque fois, il a refusé.

그는 어김없이 거절했죠.

32 fois plus qu'avec les marques.

좋아요를 누르고 댓글을 남기는 빈도수가 32배 더 많대

Encore une fois, je ne comprends pas.

그래서 저는 이 또한 이해가 안 갑니다.

Chaque fois, c'est un coup de dés.

매번 농부는 주사위를 굴리죠.

Ça représente sept fois le taux d'inflation.

물가 상승률의 일곱 배에 달하는 수치입니다.

Une fois seulement est une règle formidable

원스 온리는 꽤 강력한 규칙이어서,

Plusieurs fois, mes élèves viennent me dire :

지금까지 많은 학생들에 저에게 와서

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

이번에는 자원봉사를 하고 싶었죠.

Une fois qu'ils sont dedans, on referme.

스키를 넣었으면 눈을 덮어 주세요

Si vous le dites fort cinq fois,

여러분도 크게 다섯 번 말해보시면,

Cette fois, le premier ministre du Népal

이번에는 네팔의 수상이었죠.

Chaque fois que quelqu'un faisait une erreur,

누군가 실수를 할 때마다

Le danger est évité, pour cette fois.

‎이번에는 위험을 피했군요

Qu'une fois qu'on gratte à la surface,

겉을 긁어 보기 시작하면

Et sept fois le poids de l'avion.

비행기 자체보다 7배는 더 무거울 거고

Situe pour la première fois les mèmes

'밈, 카운터 밈'으로 인해 인터넷 환경에서

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‎치타보다 7배 무겁고 ‎우리보다 6배 눈이 밝은

Les deux premières fois, je me suis retourné.

처음 2 번은 몸을 뒤집었습니다.

Et pour la première fois dans l'histoire moderne,

현대사에서 최초로,

Il a été condamné deux fois à perpétuité,

그는 현재 이중 종신형을 선고 받고

Alors comment pardonner réellement, une fois pour toutes ?

어떻게 하면 효과적으로 완전히 용서할 수 있죠?

Mais ne le faites pas qu'une seule fois.

한 가지 이야기를 그저 한 번만 이용하진 마세요.

Peuvent être à la fois intentionnels et accidentels.

고의적일 수도 우발적일 수도 있습니다.

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

아뇨, 안 잡히네요 다음번에는 잡히겠죠

Une fois construite, elle offre une protection incroyable.

한번 만들면 아주 훌륭한 피난처가 됩니다

Ou d'une fois où ils ont changé d'avis.

마음을 바꾼 시점에 대한 것일 수도 있고요.

Une fois acquise la certitude que j’allais mourir,

바로 제가 죽을 것이라는 것을 확신했을 때

J'ai été ambassadeur aux Nations Unies deux fois.

저는 유엔 대사를 두 번 역임했습니다.

Ils sont à la fois interactifs et communicants.

두 가지 모두 소통하며 사람들을 연결합니다.

Quand l'ai-je porté pour la dernière fois ? »

내가 마지막으로 입거나 사용한 게 언제인가?"

Une personne à la fois, mais ça marchera.

한 번에 한 명씩이면 충분합니다.

à chaque fois que je bougeais mon pied.

끈적거리는 막이 있었습니다.

C'était la première fois que j'ai compris viscéralement --

저는 처음으로 투옥이

Cette fois, sa sérénade a attiré une partenaire.

‎이번에는 녀석이 ‎세레나데로 짝을 얻었군요

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

‎흑곰의 후각은 ‎우리보다 100배나 뛰어납니다

Une fois que les gens comprennent la question,

보시다시피 사람들이 질문을 이해하기만 하면

La première fois, l'estimation était d'environ 800 000 $.

첫 번째 감정에선 80만 달러로 가격이 산정됐죠

Et une fois que ce changement sera fait,

그렇게 되면

Chaque fois qu'on envoie un zéro, par exemple,

예를 들어 0을 보내고 싶을 때마다

Au moins 20 fois le poids du carburant.

최소 20배는 더 무거울 거야

ça ferait le tour de la Terre quatre fois.

지구를 네 번이나 감을 수 있다고 해요.

Et pour la première fois, on en est capables.

이제 최초로 그것이 실제로 가능하게 되었답니다.

Une fois que c'est fait, place aux choses sérieuses.

놀라지 마세요. 여러분은 정말 변화하고 있어요.

Aujourd'hui, aux États-Unis, une fois un brevet octroyé,

현재 미국에서는 특허권을 부여받은 후에도

Une fois que vous comprenez ce qui leur importe,

상대방이 중요하게 생각하는 것을 파악하셨다면

Je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

저 자신을 스스로 실제로 찾는 것이었고, 그 중 실제로 위험한 적도 있었죠.

Une fois que le plafond de verre est brisé,

한 번 유리천장이 깨지면

Une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

잉크가 마르면 정보를 못 고친다는 거죠.

Cette fois avec une gamme de différents objets cachés.

이번에는 다양한 숨겨진 사물의 모습입니다.

Alors la fois suivante où la classe s'est réunie,

그래서 다음 수업시간에

Redescendons. Cette fois-ci, on va chercher des indices.

돌아가서 나무에 오르는 대신 단서를 찾아보도록 하죠

Et une fois vidé... il est prêt à cuire.

내장을 제거하고 나면... 구울 준비가 됐습니다

Quand j'ai lu ça la première fois, j'étais horrifiée.

처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

그러던 어느날, 저희는 마침내 한 번의 결실을 얻었습니다.

Sont celles qui l'ont reconstruite 100 fois mieux qu'avant.

이 회사를 100배나 더 성장시켰다는 거예요.

Elles se sont donc entrechoquées 120 fois par seconde

1초에 120번 정도 충돌한다는 의미입니다.

Cette fois-là, elle avait contracté une hernie discale

지금 그분은 경추 간판 목디스크로 인한 탈출증으로,

Est cinq fois plus important que celui à Stavanger.

뫼레오그롬스달이 5배나 더 높습니다.

Daniel Kraft : Encore une fois, ce n'est qu'un prototype.

다니엘: 음, 다시 말하자면 이건 그저 시작품일 뿐입니다.

Une caution à la fois, aussi longtemps que nécessaire,

시간이 얼마나 걸리든 한 번에 한 명씩 보석시킬 겁니다.

A relâché 12 fois plus de CO2 dans l’atmosphère

12배 더 많은 탄소를 대기로 방출했습니다.

Le changement se produit une personne à la fois,

변화는 개개인에게서 시작됩니다.

Mais une fois de plus, Blücher échappa de justesse.

그러나 다시 한 번 블뤼허가 간신히 그에게서 탈출했다.

On s'est retrouvés plusieurs fois entassés dans des véhicules surchargés.

넘칠 듯이 꽉 찬 차 안에 쑤셔넣어진 적도 많았고요.

On a cru plusieurs fois qu'on allait mourir de froid

더운 물이 나오지 않아서

Je regarde mon portable au moins 200 fois par jour

하루에 최소 200번은 스마트폰을 꺼내서 확인하는데

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

이들은 거의 두 배 가까이 심장 문제를 겪었습니다.

Et j'en ai même reçu sur la tête plusieurs fois.

몇 번은 머리에 맞은 적도 있습니다.

Une fois l'adrénaline dissipée, j'ai fini par m'endormir en pleurant.

공포감이 사라지고 울다 잠이 들었어요.

Elle a été vue plus de 8 millions de fois

현재까지 8백만 뷰를 기록했죠.

Pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

모든 걸 연결하여 수학의 매력을 느끼게 될 겁니다.

Pour comprendre ce qui va lui arriver une fois enfoui.

계속해서 조사해야 하는 거죠.

On me le dit au moins une fois par semaine.

일주일에 적어도 한 번은 듣는 말이에요.

Mais pourquoi ne l'ai-je pas fait cette fois-là ?

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

Il était une fois une femme qui s'appelait Miss Margaret.

옛날에 미스 마가렛이라는 한 여성이 살고 있었습니다.

Et cette peine de prison sera trois fois plus longue.

징역 기간은 3배가 더 깁니다.

Adel est à la fois météorologue et ingénieure en satellites.

아델은 기상 학자이자, 인공위성 기술자입니다.

La première fois que j'ai rencontré un de ces robots,

제가 그런 로봇을 처음 만난 건

C'est la première fois que la portée quitte sa tanière.

‎새끼들에겐 처음으로 ‎거처를 떠나는 경험이 될 겁니다

Elle peut abattre des proies dix fois plus grandes qu'elle.

‎자기 몸집의 열 배나 되는 ‎사냥감도 쓰러뜨릴 수 있죠

Son odorat est quatre fois supérieur à celui d'un limier.

‎암컷의 후각은 블러드하운드보다 ‎4배나 예민하죠

Une fois repues, elles vont se sécher et se nettoyer.

‎물고기도 배불리 먹었겠다 ‎이제 몸을 말리고 ‎몸단장할 차례입니다