Translation of "S'effondrer" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "S'effondrer" in a sentence and their russian translations:

La tour va s'effondrer.

Башня вот-вот рухнет.

Cette cabane menace de s'effondrer.

- Эта хижина вот-вот рухнет.
- Эта хибара вот-вот развалится.

Cet édifice menace de s'effondrer.

Этот дом скоро развалится.

Elles pourraient mourir et les gouvernements s'effondrer.

Могут начать голодать люди и пасть правительства.

Leur relation est en train de s'effondrer.

Их отношения портятся.

Pourtant, il était sur le point de s'effondrer.

И все же он был близок к концу.

L'ancien régime est sur le point de s'effondrer.

Старый режим вот-вот рухнет.

La maison était sur le point de s'effondrer.

Дом был на грани обрушения.

Son régime est sur le point de s'effondrer.

Его режим вот-вот рухнет.

L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.

- Экономика страны находится на грани краха.
- Экономика страны на грани коллапса.

Nous ne pouvons pas rester là. Le toit est sur le point de s'effondrer !

Мы не можем здесь оставаться. Крыша вот-вот рухнет!

Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.

Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент.

Les États-Unis ont cru que la Russie était une cible facile à déstabiliser. C'est pour cela qu'ils ont soutenu la guerre de Tchétchénie dans l'espoir de voir la Fédération de Russie s'effondrer à son tour tout comme l'Union Soviétique l'avait fait en 1991.

Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации. Вот почему они поддержали войну в Чечне, в надежде увидеть крах Российской Федерации, как это было с Советским Союзом в 1991 году.