Translation of "Régime" in German

0.006 sec.

Examples of using "Régime" in a sentence and their german translations:

- Elle fait un régime.
- Elle observe un régime.

- Sie ist auf Diät.
- Sie macht eine Diät.

- Qui est au régime ?
- Qui fait un régime ?

Wer ist auf Diät?

- Tu es toujours au régime ?
- Êtes-vous toujours au régime ?

Machst du noch Diät?

Elle est au régime.

Sie ist auf Diät.

Je suis au régime.

Ich bin auf Diät.

Elle fait un régime.

- Sie ist auf Diät.
- Sie macht eine Diät.
- Er ist auf Diät.

Qui est au régime ?

Wer ist auf Diät?

Nous sommes au régime.

Wir sind gerade auf Diät.

Le régime est sclérosé.

Das Regime ist verkrustet.

Qui fait un régime ?

Wer macht Diät?

- Tu devrais te mettre au régime.
- Vous devriez vous mettre au régime.

- Du solltest auf Diät gehen.
- Sie sollten eine Diät machen.

Vous devez suivre un régime.

Sie müssen eine Diät halten.

Ma mère suit un régime.

Meine Mutter ist auf Diät.

J'ai commencé un nouveau régime.

Ich habe eine neue Diät begonnen.

Le régime alimentaire est important.

Die Ernährung ist wichtig.

Tom doit suivre un régime.

Tom muss eine Schonkost bekommen.

Mon épouse suit un régime sévère.

Meine Frau hält eine strenge Diät.

J'ai décidé de faire un régime.

Ich habe beschlossen, eine Diät zu machen.

Nos usines tournent à plein régime.

Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

Tom suit un régime végétalien strict.

Tom ernährt sich streng veganisch.

Elle fait un régime pour maigrir.

Sie macht Diät, um abzunehmen.

Ce régime est plein de vitamines.

Diese Diät ist voll von Vitaminen.

- Elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict.
- Elle lui a conseillé d'entreprendre un régime strict.

Sie riet ihm, eine strenge Diät zu machen.

Je crois plus au régime qu'aux médicaments.

Ich glaube, dass eine Diättherapie effektiver ist als Medikamente.

Toutes les usines travaillent à plein régime.

Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

J'ai suivi un régime durant deux semaines.

Ich bin seit zwei Wochen auf Diät.

Je suis au régime en ce moment.

Ich bin im Moment auf Diät.

Toutes les usines tournent à plein régime.

Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.

Elle fait un régime pour perdre du poids.

Sie macht Diät, um abzunehmen.

Le médecin l'a mise à un régime sévère.

Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

Wenn du schlank werden willst, befolge diese Diät.

Son régime est sur le point de s'effondrer.

Sein Regime wird bestimmt zusammenbrechen.

Tom m'a dit que Mary était au régime.

Tom sagte, Maria mache Diät.

Ajoutant des minéraux vitaux à leur régime végétarien limité.

So nehmen die Pflanzenfresser lebenswichtige Mineralien auf.

Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime.

Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät.

Entre nous, la vieille sorcière obèse est au régime.

Unter uns, die fette hässliche Hexe ist auf Diät.

En Ukraine, les protestations des opposants au régime s'étendent.

Die Anti-Regierungs-Proteste in der Ukraine weiten sich aus.

Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.

Sie sieht zu, dass ihre Familie sich ausgeglichen ernährt.

- Je pense que vous feriez mieux de faire un régime.
- Je pense que ce serait mieux que tu fasses un régime.

Ich denke, du machst besser eine Diät.

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

Ich muss abnehmen, daher bin ich auf Diät.

On lui conseille de s'en tenir à un régime strict.

Man rät ihm, eine strikte Diät einzuhalten.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

Toms Diät führte zu Gewichtsverlust.

Je pense que je dois reprendre un régime après Noël.

Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.

Mary a perdu quarante livres grâce au régime de Paleo.

Maria hat mit der Paleo-Diät 20 Kilogramm abgenommen.

Ceux qui suivent un régime ne devraient pas y toucher.

Wer auf Diät ist, sollte die Finger davon lassen.

- Suite à mon régime, je me suis acheté de nouvelles affaires.
- À la suite de mon régime, je me suis acheté de nouvelles affaires.

Nach meiner Diät habe ich mir neue Sachen gekauft.

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime.

Der Schokoladenkuchen führte sie in Versuchung, obwohl sie auf Diät war.

Elle a perdu beaucoup de poids depuis qu'elle fait ce régime.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie.

Ein kalorienarmer Ernährungsplan verlängert das Leben.

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.

Unter uns gesagt, der fette hässliche Mann ist auf Diät.

Et, par conséquent, a reçu des rôles relativement mineurs sous le nouveau régime.

und erhielt infolgedessen unter dem neuen Regime relativ untergeordnete Rollen.

- Je suis au régime.
- Je fais la diète.
- Je suis à la diète.

Ich bin auf Diät.

Je suis au régime et je voudrais savoir si le chocolat faisait grossir.

Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.

Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.

Ich denke, es ist an der Zeit, eine Diät in Betracht zu ziehen.

La plupart des mouettes incluent, dans leur régime, des crabes et des petits poissons.

Die meisten Möwen ernähren sich von Krebsen und kleinen Fischen.

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Après son régime, Marie enfilaient de nouveau ses vieux pantalons. Elle s'en faisait une grande joie.

Nach der Diät passten Maria ihre alten Hosen wieder. Darüber war sie sehr erfreut.

N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide.

Bedenke, dass es bei einer Diät nicht hilfreich ist, das Frühstück auszulassen!

Je peux encore tellement manger dans le cadre du régime, car je ne perds pas de poids.

Ich kann noch so viel Diät essen, ich nehme einfach nicht ab.

Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.

Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.

Le médecin a suggéré un régime des habitants de Kitavan de tubercules, de fruits frais, de noix de coco et de poisson.

Der Arzt riet zu einer Ernährung wie auf der Insel Kitava aus Knollen, frischem Obst, Kokosnuss und Fisch.

Quels que soient les efforts consentis, on ne maigrit pas même d'un kilogramme. Au contraire, la masse corporelle augmente même quelque peu. C'est la phase de stagnation du régime.

Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.