Translation of "S'échapper" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "S'échapper" in a sentence and their russian translations:

- Ne laisse pas Tom s'échapper.
- Ne laissez pas Tom s'échapper.

- Не дай Тому сбежать.
- Не дайте Тому сбежать.

Il voulait désespérément s'échapper.

Он отчаянно хотел сбежать.

Personne ne peut s'échapper.

Никто не сможет убежать.

Il essaye de s'échapper.

Он пытается сбежать.

Elle essaye de s'échapper.

Она пытается сбежать.

Elle a réussi à s'échapper.

- Ей удалось сбежать.
- Ей удалось бежать.

Il a essayé de s'échapper.

Он попытался сбежать.

C'était totalement impossible de s'échapper.

Побег был совершенно невозможен.

Il a réussi à s'échapper.

- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось улизнуть.
- Ему удалось бежать.

Elles ont tenté de s'échapper.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

- Pourquoi as-tu aidé Tom à s'échapper ?
- Pourquoi avez-vous aidé Tom à s'échapper ?

- Почему ты помог Тому сбежать?
- Почему вы помогли Тому сбежать?

- Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'est débrouillé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre.

Ему удалось сбежать через окно.

Ils ne laisseront pas Tom s'échapper.

Они не дадут Тому сбежать.

Ne laissez pas ces serpents s'échapper.

Не давайте этим змеям уползти.

Il est inutile d'essayer de s'échapper.

Пытаться бежать бесполезно.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.
- Elle a réussi à s'échapper.

- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.

Il n'y a pas moyen de s'échapper.

- Побег невозможен.
- Сбежать никак нельзя.

On ne peut s'échapper de la réalité.

От реальности не сбежать.

Nous n'avons pas aidé Tom à s'échapper.

Мы не помогали Тому совершить побег.

Pourquoi avez-vous aidé Tom à s'échapper ?

- Почему вы помогли Тому сбежать?
- Зачем вы помогли Тому сбежать?

Pourquoi as-tu aidé Tom à s'échapper ?

- Почему ты помог Тому сбежать?
- Зачем ты помог Тому сбежать?

- Ne laisse pas le chat s'échapper ! Ferme la porte !
- Ne laissez pas le chat s'échapper ! Fermez la porte !

- Не дай кошке убежать. Закрой дверь!
- Не дай коту убежать. Закрой дверь!

Il ne peut s'échapper, mais il peut riposter

Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...

Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper.

Он искал любые возможные средства для побега.

Elle laissa un secret s'échapper de sa bouche.

Она выболтала тайну.

Elle l'a aidé à s'échapper de la prison.

Она подстрекала его сбежать из заключения.

Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.

Ему удалось сбежать через окно.

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.

- Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre.
- Il a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Ему удалось сбежать через окно.

Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

S'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

побег. Три недели спустя его войска были в гуще сражений под Смоленском.

Voler de l'homme ne pouvait pas s'échapper, ainsi que de ne pas survivre dans la branche

Полет от человека не смог убежать, равно как и не выжить в ветке

Quand j'ai regardé la vidéo pendant dix secondes, j'ai eu l'impression d'écouter l'homme s'échapper de l'hôpital psychiatrique

Когда я смотрел видео в течение десяти секунд, мне показалось, что я слушаю мужчину, сбежавшего из психиатрической больницы